찬란한 계절 (After Summer) de Paul Kim traducida
Artista: Paul Kim (폴킴)
Single: 찬란한 계절
Fecha de lanzamiento: 7-10-2021
Letra: 구름 (Cloud), 폴킴
Composición: 구름 (Cloud), 폴킴
Arreglos: 구름 (Cloud), 폴킴
Letra en español
Al otro lado de la lluvia,
corro hacia el verano
Al final, no pude aprovechar
lo que me diste y lo dejé
Hay más cosas que perder que las que florecen
Eres una estación brillante
En mi corazón imperfecto
que prefería el frío
soy el único que se ha detenido
Me odiarás mucho
Te echo de menos
¿Por qué yo? ¿Por qué yo?
¿Por qué no puedo escapar de ti?
Vi un rostro alegre, pero fingí indiferencia
y cerré los ojos
El cielo que dibujé en mi mente
es diferente al que veo con mis propios ojos
Pensaba que era mejor
desaparecer suavemente que florecer
Cierro la ventana de mi corazón derrotado
y respiro el polvo
Me odiarás mucho
Te echo de menos
¿Por qué yo? ¿Por qué yo?
¿Por qué no puedo escapar de ti?
Me odiarás mucho
Quiero preguntártelo
¿Por qué tú? ¿Por qué tú? ¿Por qué tú?
No sé si no me dejarás
Letra en coreano (hangul)
비가 내리는 반대편으로
여름을 향해 달리네
내게로 내미는 어떤 것도
끝내 붙잡지 못하고 말았네
피는 것보다 지는 게 더 많아서
찬란한 계절의 너는
어설픈 나의 맘에
차게 기울었지
나는 혼자 멈춰있는 채
날 많이 미워하고 있을 네가
너무 보고 싶어
난 왜 난 왜 난 왜
네게서 도망치지 못할까
반가운 얼굴을 보고도 모른 체
두 눈을 감았네
머릿속 그려낸 하늘은
두 눈으로 보는 것과 달라서
피는 것보다 적당히 또 지는 게
더 나을 것도 같아서
초라한 나의 맘의 창문을 닫은 채
먼지 속에서 숨 쉬는데
날 많이 미워하고 있을 네가
너무 보고 싶어
난 왜 난 왜 난 왜
네게서 도망치지 못할까
날 많이 미워하고 있을 네게
물어보고 싶어
넌 왜 넌 왜 넌 왜
내게서 떠나가지 않는지
Romanización
biga naerineun bandaepyeoneuro
yeoreumeul hyanghae dalline
naegero naemineun eotteon geosdo
kkeutnae butjapji moshago marassne
pineun geosboda jineun ge deo manhaseo
chanranhan gyejeorui neoneun
eoseolpeun naui mame
chage giureossji
naneun honja meomchwoissneun chae
nal manhi miwohago isseul nega
neomu bogo sipeo
nan wae nan wae nan wae
negeseo domangchiji moshalkka
bangaun eolgureul bogodo moreun che
du nuneul gamassne
meorissok geuryeonaen haneureun
du nuneuro boneun geosgwa dallaseo
pineun geosboda jeokdanghi tto jineun ge
deo naeul geosdo gataseo
chorahan naui mamui changmuneul dadeun chae
meonji sogeseo sum swineunde
nal manhi miwohago isseul nega
neomu bogo sipeo
nan wae nan wae nan wae
negeseo domangchiji moshalkka
nal manhi miwohago isseul nege
mureobogo sipeo
neon wae neon wae neon wae
naegeseo tteonagaji anhneunji
Si te gustó la traducción de este tema de Paul Kim, quizá también te interesen: Traducción de DDARA de Golden Child, traducción de 아름다운 걸 (Can’t Say Goodbye) de 100%, traducción de Take Over de Do Han Se, traducción de Brain de Yang Yoseop, traducción de 하늘 땅 바다만큼 (mumumumuch) de MAMAMOO, traducción de Deja Vu de ATEEZ, traducción de Run de LUMINOUS, traducción de Zombie de PURPLE KISS, tradución de Talk & Talk de fromis_9, traducción de ALIVE de ASTRO, traducción de Splash de MIRAE, traducción de Cerberus de Yuto, Kino y Wooseok de PENTAGON
Fuente: (1)
Imagen: (2)