Can We Talk Again de PURPLE KISS traducida
Artista: PURPLE KISS (퍼플키스)
Álbum: Can We Talk Again
Fecha de lanzamiento: 3-2-2021
Letra: Dokkun (김도훈), 강지원, 유키, 채인
Composición: Dokkun (김도훈), 강지원, Davve, 채인
Arreglos: Dokkun (김도훈), 강지원
Letra en español
¿Qué nos pasa?
No lo entiendo
Solo una palabra de disculpa
¿Por qué no es fácil?
¿Eso está bien? No, lo lamento
No puedo dejar de ser mala contigo
Lo que está claro ahora es que
he estado pensando en ti
En realidad, te echo de menos
Ahora, francamente, te echo de menos
Recupera este sitio
¿Podemos volver a hablar?
¿Podemos volver a intentarlo?
Volvamos a cómo éramos
Si pudiera volver a sonreír
Volver a amar
Volver a amar
Como si no hubiera pasado nada
Volver a ti
Volver a ti
Me siento más sola y es más doloroso de lo que pensaba
porque tu presencia era inmensa
No pude dejar pasar mi apego persistente
Preferiría olvidar
los momentos que pasé contigo
Como si no fuera gran cosa, como si no lo fuera,
mantengo la calma
No me siento a gusto cada día, no es cómodo
No me dejas ir
En realidad, te echo de menos
Ahora, francamente, te echo de menos
Recupera este sitio
¿Podemos volver a hablar?
¿Podemos volver a intentarlo?
Volvamos a cómo éramos
Si pudiera volver a sonreír
Volver a amar
Volver a amar
Como si no hubiera pasado nada
Volver a ti
No quiero abrir los ojos porque no estás a mi lado
Eres quien acabó con mi rutina
Una y otra vez
No parará
Si pudiera retroceder el tiempo y volver a verte
Me estoy cansando
Ahora estoy atrapada en mis recuerdos
No puedo salir
No puedo salir de aquí
Mi corazón está vacío
¿Podemos volver a hablar?
¿Podemos volver a intentarlo?
¿Podemos volver a hablar?
¿Podemos volver a intentarlo?
«My Heart Skip a Beat» de PURPLE KISS traducida + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en coreano (hangul)
우리는 왜 이러는지
너무 이해가 안 돼
미안하단 말 한마디
왜 쉽지 않은지
잘됐어 아니 후회해
자꾸 못된 네가 떠나질 않아
지금 분명한 건
I’ve been thinking about you
사실 네가 그리워
이젠 솔직히 네가 보고싶어
이 자리로 back again
Can we talk again
Can we try again
우리 예전처럼 돌아가
또 웃을 수 있다면
다시 또 love again
다시 또 love again
아무 일도 없는 것처럼
네게로 back again
네게로 back again
생각보다 더 외로워 더 괴로워
네 존재가 너무나 컸으니까
미련을 버리지 못한 난 stupid
너와 함께 한 시간
차라리 잊어버리고 싶어 난
별일 아닌 것처럼 또 없던 것처럼
태연하게 굴지만
하루하루가 편하지 않아
Don’t ever let me go
사실 네가 그리워
이젠 솔직히 네가 보고 싶어
이 자리로 back again
Can we talk again
Can we try again
우리 예전처럼 돌아가
또 웃을 수 있다면
다시 또 love again
다시 또 love again
아무 일도 없는 것처럼
네게로 back again
눈 뜨기 싫은 건 내 옆에 네가 없으니까
내 일상을 지워 버린 네가
Again and again 또다시 생각나
멈춰지지가 않아
시간을 되돌려 다시 볼 수 있다면
지쳐가
이젠 기억 속에 갇혀버린 채
나오지 못해
나올 수 없어 왜
내 맘이 텅 비어만 가
Can we talk again
Can we try again
Can we talk again
Can we try again
«Play With Life» de Hwasa traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Romanización
urineun wae ireoneunji
neomu ihaega an dwae
mianhadan mal hanmadi
wae swipji anheunji
jaldwaesseo ani huhoehae
jakku mosdoen nega tteonajil anha
jigeum bunmyeonghan geon
I’ve been thinking about you
sasil nega geuriwo
ijen soljikhi nega bogosipeo
i jariro back again
Can we talk again
Can we try again
uri yejeoncheoreom doraga
tto useul su issdamyeon
dasi tto love again
dasi tto love again
amu ildo eopsneun geoscheoreom
negero back again
negero back again
saenggakboda deo oerowo deo goerowo
ne jonjaega neomuna keosseunikka
miryeoneul beoriji moshan nan stupid
neowa hamkke han sigan
charari ijeobeorigo sipeo nan
byeoril anin geoscheoreom tto eopsdeon geoscheoreom
taeyeonhage guljiman
haruharuga pyeonhaji anha
Don’t ever let me go
sasil nega geuriwo
ijen soljikhi nega bogo sipeo
i jariro back again
Can we talk again
Can we try again
uri yejeoncheoreom doraga
tto useul su issdamyeon
dasi tto love again
dasi tto love again
amu ildo eopsneun geoscheoreom
negero back again
nun tteugi silheun geon nae yeope nega eopseunikka
nae ilsangeul jiwo beorin nega
Again and again ttodasi saenggakna
meomchwojijiga anha
siganeul doedollyeo dasi bol su issdamyeon
jichyeoga
ijen gieok soge gathyeobeorin chae
naoji moshae
naol su eopseo wae
nae mami teong bieoman ga
Can we talk again
Can we try again
Can we talk again
Can we try again
Si te gustó la traducción de este tema de PURPLE KISS, quizá también te interesen: Traducción de I’m Not Cool de HyunA, traducción de Fall in You de Ha Sung Woon, traducción de I’m Missing You de Sun Jae, traducción de Happy Ending de Car, the Garden, traducción de I’m in the Moon for Dancing de Yuju de GFRIEND, traducción de Call Me Maybe de SAya, traducción de Ride Or Die de Kei de Lovelyz y Jooheon de MONSTA
Imagen: (3)