악연 (Dark Dream) de E’LAST traducida
Artista: E’LAST(엘라스트)
Single: Dark Dream
Fecha de lanzamiento: 29-9-2021
Letra: E, 이신성
Composición: E, 바울, 이신성
Arreglos: 바울
Letra en español
Todos mis recuerdos contigo
y todos los momentos en los que me encontré contigo
se desmoronan fácilmente
Todavía estoy atrapado en esos recuerdos
Cada día, cada noche
regresas a mí otra vez
Ya no estás, pero sigo pensando en ti
Quiero escapar, creo que voy a volverme loco
¿Por qué te ríes?
Mi alma está atrapada en tus pensamientos
Es como el infierno de una mala relación
No puedo vivir sin ti
Sé cuál es el final, pero corro
Aunque te burlas de mí, me siento infinitamente atraído por ti
Aunque me engulles, me arañas y me despedazas,
me enamoro de ti, me derrumbo
No puedo vivir un día sin ti, cariño
Es un sueño oscuro
Sálvame
Me da igual si me despedazas o si muero
Si muero a tu lado, es suficiente para mí
En mi vida, en mis reglas y en mi ley
los libros están llenos con tu nombre
Nadie puede superar los criterios
que he establecido, excepto tú
Sigo ardiendo por ti
Siempre te lo dije
Solo te haré feliz y te haré sonreír
para que no llores
Representaré el papel del malo, me pondré de nuevo la máscara,
actuaré como si no pasara nada, mentiré
Solo tienes que sonreír
Cada día, cada noche
Has cambiado
No eres tú quien me sigue, sino tu sonrisa
Quiero escapar, creo que voy a volverme loco
¿Por qué lloras?
Mi alma sonríe bajo tus pies
Es como el infierno de una mala relación
No puedo vivir sin ti
No puedo vivir, no puedo respirar
Sé cuál es el final, pero corro
Aunque te burlas de mí, me siento infinitamente atraído por ti
Aunque me engulles, me arañas y me despedazas,
me enamoro de ti, me derrumbo
No puedo vivir un día sin ti, cariño
Es un sueño oscuro
Sálvame
Mientra veo cómo te elevas alto, pregunto
por qué entierras la felicidad en la cima
Ahora te has deshecho de los recuerdos que han desaparecido
Rodé y fui pisoteado como un árbol espinoso torcido
y seco en el desierto sin ningún valor
Mientras veo que tu expresión desconocida
me menosprecia otra vez,
te tiendo mi mano llena de heridas, te amo
Creo que ocurrirá algo
Sin decir una palabra, pido hoy otra vez al viento que sopla
que no me empuje
Aún es difícil soportarlo, por favor, sácame
de este sueño oscuro que destruye tus manos
Dentro de poco pagaré por esto
Como si nada hubiera ocurrido,
lucharé como un caballero blanco y sangraré
Es como el infierno de una mala relación
No puedo vivir sin ti
Sé cuál es el final, pero corro
Aunque te burlas de mí, me siento infinitamente atraído por ti
Aunque me engulles, me arañas y me despedazas,
me enamoro de ti, me derrumbo
No puedo vivir un día sin ti, cariño
Es un sueño oscuro
Sálvame
«콩깍지 (Blind)» de Ciipher traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en coreano (hangul)
너와 함께한 내 모든 기억들이
너를 만났던 내 모든 시간들이
이토록 쉽게 부서지는가
아직도 그 기억에 잠겨있어
Everyday every night
네가 또 찾아와
넌 이미 없는데 네 생각 따라와
벗어나고 싶어 미칠 것만 같아
넌 왜 웃고 있어
너의 생각에 잠긴 내 영혼
Just like hell of a bad relation
너 없이 난 살 수가 없어
그 끝을 알지만 그래도 난 달려
너의 비웃음에도 난 끝 없이 끌려가
날 다 삼키고 할퀴고 찢겨도
나는 너에게 빠져가 fall down
I can’t live a day without you babe
Dark dream
나를 구원해줘
찢겨도 좋아 죽어도 좋아
네 곁에서 죽으면 그걸로 됐어
내 세상 규율과 법
너의 이름으로 채워진 책
네가 아닌 누구도 내가 정한 기준을
넘어설 수는 없어
i’m still burning cuz ya
always I told ya
그 눈에서 눈물이 떨어지지 않게
그대는 행복하게 웃기만 해
악역은 내가 할게 난 다시 가면을 쓰고
아무렇지 않게 연기를 해 거짓을 토해
넌 그냥 웃기만 해
Everyday every night
변한 네 모습이
넌 절대 아닌데 네 웃음 따라와
벗어나고 싶어 미칠 것만 같아
넌 왜 울고있어
너의 발 밑에 웃는 내 영혼
Just like hell of a bad relation
너 없이 난 살 수가 없어
살 수가 없어 숨 쉴 수가 없어
그 끝을 알지만 그래도 난 달려
너의 비웃음에도 난 끝없이 끌려가 날
다 삼키고 할퀴고 찢겨도
나는 너에게 빠져가 fall down
I can’t live a day without you babe
Dark dream
나를 구원해줘
높이 오른 너를 보며 나는 물어
오른 정상에서 왜 행복을 묻어
이젠 모두 사라져버린 추억은 버려진 채
사막에 말라 비틀어진 가시나무처럼
아무 가치없이 구르다가 짓밟히다
나를 내려본 낯선 네 표정에
상처입은 채로 다시
네게 손을 뻗어 사랑해
분명 무슨 일이 있을 거라 믿어
한마디 말 없이 나를 떠나 밀어
내지 말라는 바람을 오늘도 난 빌어
여전히 감당하기 힘들어 제발 빼줘
너의 손을 망치는 Dark Dream
가까운 날에 치뤄낼 pay
마치 없던 일처럼 새하얗게
i’ll fight like a white knight bleeding
Just like hell of bad relation
너 없이 난 살 수가 없어
그 끝을 알지만 그래도 난 달려
너의 비웃음에도 난 끝없이 끌려가
날 다 삼키고 할퀴고 찢겨도
나는 너에게 빠져가 fall down
I can’t live a day without you babe
Dark dream
나를 구원해줘
«눈물자국 (Tears Of Chaos)» de E’LAST traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Romanización
neowa hamkkehan nae modeun gieokdeuri
neoreul mannassdeon nae modeun sigandeuri
itorok swipge buseojineunga
ajikdo geu gieoge jamgyeoisseo
Everyday every night
nega tto chajawa
neon imi eopsneunde ne saenggak ttarawa
beoseonago sipeo michil geosman gata
neon wae usgo isseo
neoui saenggage jamgin nae yeonghon
Just like hell of a bad relation
neo eopsi nan sal suga eopseo
geu kkeuteul aljiman geuraedo nan dallyeo
neoui biuseumedo nan kkeut eopsi kkeullyeoga
nal da samkigo halkwigo jjijgyeodo
naneun neoege ppajyeoga fall down
I can’t live a day without you babe
Dark dream
nareul guwonhaejwo
jjijgyeodo joha jugeodo joha
ne gyeoteseo jugeumyeon geugeollo dwaesseo
nae sesang gyuyulgwa beop
neoui ireumeuro chaewojin chaek
nega anin nugudo naega jeonghan gijuneul
neomeoseol suneun eopseo
i’m still burning cuz ya
always I told ya
geu nuneseo nunmuri tteoreojiji anhge
geudaeneun haengbokhage usgiman hae
agyeogeun naega halge nan dasi gamyeoneul sseugo
amureohji anhge yeongireul hae geojiseul tohae
neon geunyang usgiman hae
Everyday every night
byeonhan ne moseubi
neon jeoldae aninde ne useum ttarawa
beoseonago sipeo michil geosman gata
neon wae ulgoisseo
neoui bal mite usneun nae yeonghon
Just like hell of a bad relation
neo eopsi nan sal suga eopseo
sal suga eopseo sum swil suga eopseo
geu kkeuteul aljiman geuraedo nan dallyeo
neoui biuseumedo nan kkeuteopsi kkeullyeoga nal
da samkigo halkwigo jjijgyeodo
naneun neoege ppajyeoga fall down
I can’t live a day without you babe
Dark dream
nareul guwonhaejwo
nopi oreun neoreul bomyeo naneun mureo
oreun jeongsangeseo wae haengbogeul mudeo
ijen modu sarajyeobeorin chueogeun beoryeojin chae
samage malla biteureojin gasinamucheoreom
amu gachieopsi gureudaga jisbalphida
nareul naeryeobon naccseon ne pyojeonge
sangcheoibeun chaero dasi
nege soneul ppeodeo saranghae
bunmyeong museun iri isseul geora mideo
hanmadi mal eopsi nareul tteona mireo
naeji mallaneun barameul oneuldo nan bireo
yeojeonhi gamdanghagi himdeureo jebal ppaejwo
neoui soneul mangchineun Dark tream
gakkaun nare chirwonael pay
machi eopsdeon ilcheoreom saehayahge
i’ll fight like a white knight bleeding
Just like hell of bad relation
neo eopsi nan sal suga eopseo
geu kkeuteul aljiman geuraedo nan dallyeo
neoui biuseumedo nan kkeuteopsi kkeullyeoga
nal da samkigo halkwigo jjijgyeodo
naneun neoege ppajyeoga fall down
I can’t live a day without you babe
Dark dream
nareul guwonhaejwo
Si te gustó la traducción de este tema de E’LAST, quizá también te interesen: Traducción de 아름다운 걸 (Can’t Say Goodbye) de 100%, traducción de Take Over de Do Han Se, traducción de Brain de Yang Yoseop, traducción de 하늘 땅 바다만큼 (mumumumuch) de MAMAMOO, traducción de Deja Vu de ATEEZ, traducción de Run de LUMINOUS, traducción de Zombie de PURPLE KISS, tradución de Talk & Talk de fromis_9, traducción de ALIVE de ASTRO, traducción de Splash de MIRAE, traducción de Cerberus de Yuto, Kino y Wooseok de PENTAGON, traducción de Wave de CIX
Fuente: (1)
Imagen: (2)