K-pop on fire

Traducción de «우연히 잠시라도 (Even For A Moment)» de Cheeze + letra en coreano y romanización

우연히 잠시라도 (Even For A Moment) de Cheeze traducida

Artista: CHEEZE (치즈)
Álbum: Start-Up OST Part 8
Canción: 우연히 잠시라도 (Even For A Moment)
Fecha de lanzamiento: 7-11-2020
Letra: 캡틴플래닛, 한경수@artmatic, 박세준
Composición: 캡틴플래닛, 한경수@artmatic
Arreglos: 캡틴플래닛, 한경수@artmatic

Letra en español de 우연히 잠시라도 (Even For A Moment)

Hoy deseé otra vez
Ese sueño que no le he contado a nadie
Cuando el aire frío me llena
Mis pequeñas alas empiezan a encogerse

Como un hábito, me digo a mí misma
Que esto también pasará

Aunque sea una coincidencia, aunque sea solo un momento
Espero que me encuentres y te quedes, ¿no puedo desear?
Toda la noche me lo pregunto en el espejo
Luego, de repente, sale el sol
Que me empuja cuando estoy cansada

Algún día sonreiré
Algún día vendrá a mí
Aunque sea un sueño, seré feliz
Tras esperar durante tanto tiempo

Mis sueños se han dispersado
Por el cielo gris

Aunque sea una coincidencia, aunque sea solo un momento
Espero que me encuentres y te quedes, ¿no puedo desear?
Toda la noche me lo pregunto en el espejo
Luego, de repente, sale el sol
Que me empuja cuando estoy cansada

Aunque no mire atrás
No hay forma de volver
De repente, me he convertido en una adulta
Y abrazo a mi yo del pasado

Las piezas de mis sueños finalmente han venido a mí para quedarse
Mientras me envuelven
Y vuelan más lejos
Las lágrimas de las que nadie sabe
Fluyen en silencio

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

Letra en coreano (hangeul) de 우연히 잠시라도 (Even For A Moment)

오늘도 바랬지
말할 수 없는 꿈
차가운 공기 날 채울 때면
작은 내 날개를 움츠려
버릇처럼 혼자 말해
결국 지나갈 거야
우연히 잠시라도 나를 찾아
머물러 주길 바라면 안 될까
밤새워 거울에 묻다가
어느새 해가 떠올라
지친 나를 또 밀어내 주네
뚜 뚜루루루 뚜루
언젠간 웃겠지
내게도 오겠지
꿈이었대도 난 좋을 것 같아
기나긴 기다림 저 너머
회색빛 하늘에 띄워
흩어져 간 내 꿈들
우연히 잠시라도 나를 찾아
머물러 주길 바라면 안 될까
밤새워 거울에 묻다가
어느새 해가 떠올라
지친 나를 밀어내 주는 시간
라라라 라라라라
라라라 라라라라
돌아보지 않아도
돌아갈 길도 없어
어느새 나 어른이 돼
지나간 나를 안아주네
이제야 내게 와서 머물러 준
꿈의 조각들 나를 감싸주네
멀리 더 멀리 날아올라
아무도 모를 눈물이
조용하게 흐르네
뚜 뚜루루루 뚜루

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

Romanización de 우연히 잠시라도 (Even For A Moment)

oneuldo baraessji
malhal su eopsneun kkum
chagaun gonggi nal chaeul ttaemyeon
jageun nae nalgaereul umcheuryeo
beoreuscheoreom honja malhae
gyeolguk jinagal geoya
uyeonhi jamsirado nareul chaja
meomulleo jugil baramyeon an doelkka
bamsaewo geoure mutdaga
eoneusae haega tteoolla
jichin nareul tto mireonae june
ttu tturururu tturu
eonjengan usgessji
naegedo ogessji
kkumieossdaedo nan joheul geot gata
ginagin gidarim jeo neomeo
hoesaekbit haneure ttuiwo
heuteojyeo gan nae kkumdeul
uyeonhi jamsirado nareul chaja
meomulleo jugil baramyeon an doelkka
bamsaewo geoure mutdaga
eoneusae haega tteoolla
jichin nareul mireonae juneun sigan
lalala lalalala
lalala lalalala
doraboji anhado
doragal gildo eopseo
eoneusae na eoreuni dwae
jinagan nareul anajune
ijeya naege waseo meomulleo jun
kkumui jogakdeul nareul gamssajune
meolli deo meolli naraolla
amudo moreul nunmuri
joyonghage heureune
ttu tturururu tturu

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

Si te gustó la traducción de 우연히 잠시라도 (Even For A Moment) de Cheeze, quizá también te interesen: Traducción de Running de Gaho, traducción de I Know de Seunghee, Jiho y Binnie de Oh My Girl, traducción de 어느 날 우리 (One Day) de Kim Feel, traducción de Day & Night de Jung Seung Hwan, traducción de 미래 (Future) de Red Velvet, traducción de Happy de Baekhyun, traducción de 나의 시간은 (Every Second), traducción de You’re In My Soul de Chung Ha, traducción de 내일은 고백할게 (Kiss Me) de Taeyeon, traducción de Go de Seungkwan de SEVENTEEN, traducción de 너의 달빛 (Your Moonlight) de Chen, traducción de 숨겨진 내 모습 (Reflection) de Lee Suhyun

Traducción al inglés: popgasa

Fuente: (1)

Imagen: (2)

Salir de la versión móvil