Contacta con nosotros

K-pop on fire

K-pop on fire

Traducción de «Fanfare» de TWICE + letra en japonés y romaji

Letras en español

Traducción de «Fanfare» de TWICE + letra en japonés y romaji

Fanfare de TWICE traducida

Fanfare, TWICE, traducida, letra en japonés, romaji

 

Artista: TWICE (트와이스)
Álbum: Fanfare
Fecha de lanzamiento: 8-7-2020
Letra: CHIEMI
Composición: Kenichi Sakamuro
Arreglos: Kenichi Sakamuro

Letra en español

¿Estás preparado? ¡Sí!

El sol anuncia el amanecer
(¿Podéis sentirme todos?)
El mundo empieza a moverse
(Es hora de decir adiós)
Estaba esperando, ¿sabes? Por ti
No tienes que preocuparte porque lo entiendo todo

Prepárate
Tu amor será enviado al exterior, mi amor
Allá vamos, allá vamos, después de respirar hondo, eso es

Grita, sube la fanfarria
Vuelve a empezar alegremente
Hacia el futuro que dibujamos aquel día
¿Puedes escuchar la voz que te llama?
Estamos a punto de salir, ahora
Grita con fuerza, hurra hurra
Completamente nuevo, de un modo que sea como tú
Estará bien si tan solo empiezas de nuevo, no importa cuántas veces
Porque nuestras manos unidas nunca se separarán
Hagamos una promesa, siempre a tu lado, (¡hey!)

Tienes que parar porque hay un paisaje en el que no te has fijado
Porque cuando las cosas son difíciles, no tienes que forzarte, sí
También está bien llorar, no te contengas
Después de las lágrimas y la lluvia, indudablemente podrás ver un arcoíris

Ardiendo de pasión, tu corazón
Si crees, tu deseo se hará realidad
Allá vamos, allá vamos, después de deshacerte de tu indecisión

Una fanfarria que resuena en todo el mundo
Vuelve a ponerla suavemente
Hacia el escenario al que has estado aspirando
Si tus sueños no han llegado a su fin todavía
No te rindas, ahora
Te transmito esto, hurra hurra, no pierdas
Brilla, por favor, brilla
¡Brilla con más intensidad que las estrellas!
Porque siempre estoy aquí como tu mejor aliada, lo sabes
Vamos, sonríe, por favor, vale, siempre a tu lado

No importa cuándo, nunca te dejaré solo
Eres mi rayo de sol
La esperanza aumenta el ritmo en mi pecho
Suéltalo, tal como lo sientes

¡Oh, sí!
¡No mires atrás! ¡Eso es!
¡Hu hu! ¡Hu hu!

Grita, sube la fanfarria (ah)
Vuelve a empezar alegremente
Hacia el futuro que dibujamos aquel día (algún día)
¿Puedes escuchar la voz que te llama? (Siempre)
Estamos a punto de salir, ahora (¡hu hu! ¡Hu hu!)
Grita con fuerza, hurra hurra
Completamente nuevo, de un modo que sea como tú (como eres)
Estará bien si tan solo empiezas de nuevo, no importa cuántas veces (oh, sí)
Porque nuestras manos unidas nunca se separarán
Hagamos una promesa, siempre a tu lado

Letra en japonés

Are you ready? Yeah!

夜明けを告げる太陽
(Can you feel me, everyone?)
動き始める世界
(It’s time to say goodbye)
待っていたよ君のことを
心配しなくていいよ全部わかってるから

覚悟決めた 君のEyes
そっとエール送るよ My love
Here we go Here we go 深呼吸したら そう

鳴らせ Fanfare 高らかに
Restart 朗らかに
あの日 描いた未来へ
聴こえてる? 君を呼ぶ声
踏み出そうよ さぁ
叫べ Hurray Hurray 大声で
Brand-new 自分らしく
やり直せばいい 何回だって
繋いだ手 離さないから
約束しよう Always by your side (Hey!)

止まんなきゃ気づかない 景色だってある
辛い時は 無理しなくていいから, yeah
泣いてもいいの我慢しないで
ナミダ 雨のあとは 虹が見えるはず

熱く燃える 君のHeart
信じれば叶うよ Your wish
Here we go Here we go 迷いを捨てたら そう

響け Fanfare 世界中に
Replay 軽やかに
憧れていた ステージへ
夢じゃまだ 終われないなら
諦めないで さぁ
届け Hurray Hurray 負けないで
Shine on 輝いて
星より光れ いつだって
最強の味方でいるよ
ほら 笑ってよ Always by your side

どんな時も ひとりにしない
You’re my sunshine
希望溢れる 胸のリズム
奏でよう 感じるまま

Oh yeah!
Don’t look back! All right!
Hu Hu! Hu Hu!

鳴らせ Fanfare 高らかに (Ah~)
Restart 朗らかに
あの日 描いた未来へ (Someday)
聴こえてる? 君を呼ぶ声 (Everytime)
踏み出そうよ さぁ (Hu Hu! Hu Hu!)
叫べ Hurray Hurray 大声で
Brand-new 自分らしく (The Way You are)
やり直せばいい 何回だって (Oh yeah)
繋いだ手 離さないから
約束しよう Always by your side

Romaji

Are you ready? Yeah!

yoake o tsugeru taiyō
(Can you feel me everyone?)
ugokihajimeru sekai
(It s time to say goodbye)
matte ita yo kimi no koto o
shinpai shinakute ī yo zenbu wakatteru kara

kakugo kimeta kimi noEyes
sotto eiru okuru yo My love
Here we go Here we go shin kokyū shitara sō

narase Fanfare takaraka ni
Restart hogaraka ni
ano hi egaita mirai e
kikoeteru? kimi o yobu koe
fumidasō yo sā
sakebe Hurray Hurray ōgoe de
Brand new jibun-rashiku
yarinaose ba ī nan kai da tte
tsunaida te hanasanai kara
yakusoku shiyō Always by your side (Hey!)

tomannakyakizukanai keshiki da tte aru
tsurai toki wa muri shinakute ī kara, yeah
naite mo ī no gaman shinaide
namida ame no ato wa niji ga mieru hazu

atsuku moeru kimi noHeart
shinjire ba kanau yo Your wish
Here we go Here we go mayoi o sutetara sō

hibike Fanfare sekai-chū ni
Replay karoyaka ni
akogarete ita suteiji e
yume jama da owarenainara
akiramenaide sā
todoke Hurray Hurray makenaide
Shine on kagayaite
hoshi yori hikare itsu da tte
saikyō no mikata de iru yo
hora waratte yo Always by your side

donna toki mo hitori ni shinai
You re my sunshine
kibō afureru mune no rizumu
kanadeyō kanjiru mama

Oh yeah!
Don t look back! All right!
Hu Hu! Hu Hu!

narase Fanfare takaraka ni (Ah~)
Restart hogaraka ni
ano hi egaita mirai e (Someday)
kikoeteru? kimi o yobu koe (Everytime)
fumidasō yo sā (Hu Hu! Hu Hu!)
sakebe Hurray Hurray ōgoe de
Brand new jibun-rashiku (The Way You are)
yarinaose ba ī nan kai da tte (Oh yeah)
tsunaida te hanasanai kara
yakusoku shiyō Always by your side

Quizá también te interesen: Traducción de Play de Chung Ha y Changmo, traducción de Monster de Irene & Seulgi (Red Velvet), traducción de Tag Me (@Me) de Weeekly, traducción de 적월 (赤月) (Red Moon) de Kim Woo Seok, traducción de 아니 그래 (No, I Don’t) de ASTRO, traducción de 마리아 (María) de Hwasa, traducción de 보라빛 밤 (Pporappippam) de Sunmi, traducción de 답을 줘 (The Answer) de AB6IX

 

Traducción al inglés: @sanatranslator

Fuente: (1)

Imagen: (2)

Vídeo: [YouTube] TWICE JAPAN OFFICIAL YouTube Channel

Continuar Leyendo
Comentar

Más en Letras en español

Advertisement
To Top