손을 잡아줘요 (Hold My Hand) de Lee Hi traducida
Artista: Lee Hi (이하이)
Álbum: Now, We Are Breaking Up OST Part 2
Fecha de lanzamiento: 14-11-2021
Letra: 장희원, 인챈터
Composición: 장희원, 인챈터
Arreglos: 장희원, 인챈터
Letra en español
Si miras profundamente en mi corazón,
hay un pequeño hueco
Estaba creciendo
sin que nadie lo supiera, sin que yo lo supiera
El amor
que llenará mi corazón
eres tú
Coge mi mano
No me dejes sola
Abrázame fuerte
hasta que pase esta noche
Si miras en lo más hondo de mi corazón,
hay una pequeña tristeza
Estaba llorando sola
sin que nadie lo supiera, sin que nadie lo supiera
El amor
que me secará las lágrimas
eres tú
Coge mi mano
No me dejes sola
Abrázame fuerte
hasta que pase esta noche
Coge mi mano
No me dejes sola
Si te quedas a mi lado esta noche,
creo que volveré a estar bien
Letra en coreano (hangul)
내 맘을 깊이 들여다보면
작은 구멍이 하나 있어요
아무도 모르게 나조차도 모르게
자라나고 있던 거예요
내 마음을
채워줄 사랑은
그대인걸요
내 손을 잡아줘요
날 혼자 두지 말아요
이 밤이 지날 때까지만
나를 꼭 안아줘요
내 맘을 깊이 들여다보면
작은 슬픔이 하나 있어요
아무도 모르게 그 누구도 모르게
혼자 울고 있던 거예요
내 눈물을
닦아줄 사랑은
그대인걸요
내 손을 잡아줘요
날 혼자 두지 말아요
이 밤이 지날 때까지만
나를 꼭 안아줘요
내 손을 잡아줘요
날 혼자 두지 말아요
오늘 밤 곁에 있어 주면
나는 다시 괜찮을 것 같아요
Romanización
nae mameul gipi deuryeodabomyeon
jageun gumeongi hana isseoyo
amudo moreuge najochado moreuge
jaranago itdeon geoyeyo
nae ma-eumeul
chaewojul sarangeun
geudaeingeoryo
nae soneul jabajwoyo
nal honja duji marayo
i bami jinal ttaekkajiman
nareul kkok anajwoyo
nae mameul gipi deuryeodabomyeon
jageun seulpeumi hana isseoyo
amudo moreuge geu nugudo moreuge
honja ulgo itdeon geoyeyo
nae nunmureul
dakkajul sarangeun
geudaeingeoryo
nae soneul jabajwoyo
nal honja duji marayo
i bami jinal ttaekkajiman
nareul kkok anajwoyo
nae soneul jabajwoyo
nal honja duji marayo
oneul bam gyeote isseo jumyeon
naneun dasi gwaenchaneul geot gatayo
Si te gustó la traducción de este tema de Lee Hi, quizá también te interesen: Traducción de 알아요 (One and Only) de LYn, traducción de 바람 (Wish) de Choi Yu Ree, traducción de My Romance de Cheeze, traducción de 어느 햇살 좋은 날 (One Sunny Day) de Kassy, traducción de 로맨틱 선데이 (Romantic Sunday) de Car, the Garden, traducción de 낙화 (落花) (Falling Flower) de Yang Da Il, traducción de 나비가 날았습니다 (A Butterfly Flew Away) de Kim Min Seok de MeloMance, traducción de Still Wonder de Ha Hyun Sang
Fuente: (1)
Imagen: (2)