Contacta con nosotros

K-pop on fire

K-pop on fire

Traducción de «소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요 (Your Tender Heart Hurts Me)» de Davichi + letra en coreano y romanización

Letras en español

Traducción de «소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요 (Your Tender Heart Hurts Me)» de Davichi + letra en coreano y romanización

소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요 (Your Tender Heart Hurts Me) de Davichi traducida

Your Tender Heart Hurts Me, Davichi, traducida, letra en coreano, romanización, Soundtrack #1 OST

Artista: Davichi (다비치)
Álbum: 소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요 (다비치 X Soundtrack#1)
Fecha de lanzamiento: 20-1-2022
Letra: DOKO(도코)
Composición: DOKO(도코)
Arreglos: DOKO(도코), 사승호

Letra en español

Aguanto el cansancio
Ahora vivo tu día
Oculté mis sentimientos y una mano
llena de sentimientos grandes y hermosos me acarició

No se me daba bien porque había recibido mucho amor
Ahora te lo daré, te estoy agradecida

Dijiste que estabas feliz de que estuviera aquí aunque el día fuera agotador
Me duele pensar en ti, que tienes el corazón de una niña
Ya no te preocupes, me parezco mucho a ti
Te protegeré, quédate a mi lado durante mucho tiempo, por favor
Woo, quédate, woo

Era inmadura, me preocupaba mucho
Supongo que ahora soy adulta
Me abrazaste, a mí, que derramé muchas lágrimas, y me dijiste que no me preocupara
Lloré otra vez en tu corazón constante

Dijiste que estabas feliz de que estuviera aquí aunque el día fuera agotador
Me duele pensar en ti, que tienes el corazón de una niña
Ya no te preocupes, me parezco mucho a ti
Te protegeré, quédate a mi lado durante mucho tiempo, por favor

Umm, siento el día en que no pude decirte que te amaba
Eres la persona que siempre me anima en el mismo lugar

El día es muy corto para llenar mi corazón
¿Por qué me he dado cuenta ahora? Soy una tonta
Ya no te preocupes, me parezco mucho a ti
Te protegeré, quédate a mi lado durante mucho tiempo, por favor
Te amo

Traducción de «Wishes» de Jamie Miller + letra en inglés

Letra en coreano (hangul)

피곤을 무릅쓰고 지낸
당신의 하루를 이젠 내가 살아요
짊어진 맘을 숨기고 나를 쓰다듬어주었던
크고 예쁜 맘을 가득 담은 손

참 많은 사랑을 받기만 해서 서툴렀죠
이젠 내가 드릴게요 그대에게 고마워요

하루가 참 고돼도 내가 있어 행복하다며
소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요
이제는 걱정 말아요 많이 닮아있는 내가
그대를 지킬게요 오래 내 곁에 있어 줘요 그대
Woo 있어요 Woo

철부지 같던 아이가 걱정이 참 많아졌어요
이제 어른인가 봐요
눈물이 많아진 내게 걱정 말라며 안아주던
한결같은 그대 맘에 또 울어버렸죠

하루가 참 고돼도 내가 있어 행복하다며
소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요
이제는 걱정 말아요 많이 닮아있는 내가
그대를 지킬게요 오래 내 곁에 있어 줘요

음 미안해요 사랑한단 말도 제대로 못 한 날
매번 한자리에서 날 응원해 주는 그대란 사람

하루가 참 짧네요 내 맘을 가득 담기엔
왜 이제서야 알게 됐을까 내가 바보 같아요
이제는 걱정 말아요 많이 닮아있는 내가
그대를 지킬게요 오래 내 곁에 있어 줘요
사랑해요

Traducción de «사랑은 말로 표현하는게 아니래요 (Love Beyond Words)» de Kyuhyun + letra en coreano y romanización

Romanización

pigoneul mureupsseugo jinaen
dangsinui harureul ijen naega sarayo
jilmeojin mameul sumgigo
nareul sseudadeumeojueossdeon
keugo yeppeun mameul gadeuk dameun son

cham manheun sarangeul batgiman haeseo seotulleossjyo
ijen naega deurilgeyo geudaeege gomawoyo

haruga cham godwaedo naega isseo haengbokhadamyeo
sonyeo gateun mameul gajin
geudael saenggakhamyeon apayo
ijeneun geokjeong marayo manhi takmaissneun naega
geudaereul jikilgeyo
orae nae gyeote isseo jwoyo geudae
Woo isseoyo Woo

cheolbuji gatdeon aiga
geokjeongi cham manhajyeosseoyo
ije eoreuninga bwayo
nunmuri manhajin naege
geokjeong mallamyeo anajudeon
hangyeolgateun geudae mame tto ureobeoryeossjyo

haruga cham godwaedo naega isseo haengbokhadamyeo
sonyeo gateun mameul gajin
geudael saenggakhamyeon apayo
ijeneun geokjeong marayo manhi talmaissneun naega
geudaereul jikilgeyo
orae nae gyeote isseo jwoyo

eum mianhaeyo saranghandan maldo
jedaero mot han nal
maebeon hanjarieseo
nal eungwonhae juneun geudaeran saram

haruga cham jjalpneyo nae mameul gadeuk damgien
wae ijeseoya alge dwaesseulkka
naega babo gatayo
ijeneun geokjeong marayo manhi talmaissneun naega
geudaereul jikilgeyo orae nae gyeote isseo jwoyo
saranghaeyo

 

Si te gustó la traducción de este tema de Davichi, quizá también te interesen: Traducción de I Believe de An Daeun, traducción de 그림자 사랑 (Shadow of You) de Super Junior-K.R.Y., traducción de 바람 (Wish) de Choi Yu Ree, traducción de My Romance de Cheezetraducción de 어느 햇살 좋은 날 (One Sunny Day) de Kassytraducción de 로맨틱 선데이 (Romantic Sunday) de Car, the Garden, traducción de 낙화 (落花) (Falling Flower) de Yang Da Il, traducción de 나비가 날았습니다 (A Butterfly Flew Away) de Kim Min Seok de MeloMancetraducción de Still Wonder de Ha Hyun Sangtraducción de 난 너여서 (Because It’s You) de Seol Hoseung (SURL)

Fuentes: (1) (2)

Imagen: (3)

Continuar Leyendo
Comentar

Más en Letras en español

Visit Us On YoutubeVisit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On PinterestVisit Us On Instagram
Advertisement
To Top
Floating Social Media Icons by Acurax Wordpress Designers
Visit Us On YoutubeVisit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On PinterestVisit Us On Instagram