I Got Ya de Jung Yong Hwa traducida
Artista: Jung Yong Hwa (정용화)
Álbum: Sell Your Haunted House OST Part 1
Fecha de lanzamiento: 14-4-2021
Letra: 벨벳 글로브 (Velvet Glove), 전승우
Composición: 벨벳 글로브 (Velvet Glove), 전승우, 최민창
Arreglos: 벨벳 글로브 (Velvet Glove), 최민창
Letra en español
Todas las noches sueño con algo malo
Será mejor que corras, no te quedes merodeando
El sonido de tu respiración irregular,
que apartó mis recuerdos perturbadores,
está a mi lado de repente
Oh, no me digas eso nunca
¿Dónde está este lugar abandonado?
¿Dónde estamos?
Sabes que no voy a parar
Te tengo
No quiero perder el tiempo
No puedes detenerme
Te tengo
Ya no puedo esperar más
Abre los ojos, abre la boca
Será mejor que hagas lo que quieras
Oh oh oh oah
Será mejor que hagas lo que quieras
Oh oh oh oah
Desaparece sin que nadie lo sepa
Mírame, mírame a los ojos
Observa mi mirada peligrosa
Ya no tengo miedo
No huiré de este mundo vertiginoso
Oh, no me digas eso nunca
¿Es un nombre doloroso que ya ha sido borrado?
Sabes que no voy a parar
Te tengo
No quiero perder el tiempo
No puedes detenerme
Te tengo
Ya no puedo esperar más
Abre los ojos, abre la boca
Será mejor que hagas lo que quieras
Te tengo
No quiero perder el tiempo
No puedes detenerme
Te tengo
Ya no puedo esperar más
Abre los ojos, abre la boca
Será mejor que hagas lo que quieras
Oh oh oh oah
Será mejor que hagas lo que quieras
Oh oh oh oah
Desaparece sin que nadie lo sepa
Te tengo
Oh oh oh oah
Será mejor que hagas lo que quieras
Te tengo
Oh oh oh oah
Desaparece sin que nadie lo sepa
«키스해볼까? (Shall We Kiss?)» de Jung Yong Hwa traducida + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en coreano (hangul)
Every night I dream
of somethin’ bad
You’d better run
don’t be hangin’ around
요란한 기억을 밀어낸
그 거친 숨소리는 곁에 어느새
Oh never say that to me
이미 버려진 여긴 어디쯤일까
You know I’m not gonna stop
I got you
Don’t wanna waste my time
내 가는 길을 너따윈 막을 수 없단다
I got you
I just can’t wait no more
두 눈을 떠 입을 열어
You’d better do what you want
Oh Oh Oh Oah
You’d better do what you want
Oh Oh Oh Oah
아무도 모르게 사라져 가
나를 봐 똑바로 쳐다봐
아슬아슬한 내 눈빛을 봐
더 이상 난 두렵지않아
어지러운 세상 도망치지 않아
Oh never say that to me
이미 지워진 아픈 이름인 걸까
You know I’m not gonna stop
I got you
Don’t wanna waste my time
내 가는 길을 너따윈 막을 수 없단다
I got you
I just can’t wait no more
두 눈을 떠 입을 열어
You’d better do what you want
I got you
Don’t wanna waste my time
내 가는 길을 너따윈 막을 수 없단다
I got you
I just can’t wait no more
두 눈을 떠 입을 열어
You’d better do what you want
Oh Oh Oh Oah
You’d better do what you want
Oh Oh Oh Oah
아무도 모르게 사라져 가
I got you
Oh Oh Oh Oah
You’d better do what you want
I got you
Oh Oh Oh Oah
아무도 모르게 사라져 가
«너,나,우리 (Would You Marry Me?)» de Jung Yong Hwa traducida (kpoponfire.com)
Romanización
Every night I dream
of somethin’ bad
You’d better run
don’t be hangin’ around
yoranhan gieogeul mireonaen
geu geochin sumsorineun gyeote eoneusae
Oh never say that to me
imi beoryeojin yeogin eodijjeumilkka
You know I’m not gonna stop
I got you
Don’t wanna waste my time
nae ganeun gireul neottawin mageul su eopsdanda
I got you
I just can’t wait no more
du nuneul tteo ibeul yeoreo
You’d better do what you want
Oh Oh Oh Oah
You’d better do what you want
Oh Oh Oh Oah
amudo moreuge sarajyeo ga
nareul bwa ttokbaro chyeodabwa
aseuraseulhan nae nunbicheul bwa
deo isang nan duryeopjianha
eojireoun sesang domangchiji anha
Oh never say that to me
imi jiwojin apeun ireumin geolkka
You know I’m not gonna stop
I got you
Don’t wanna waste my time
nae ganeun gireul neottawin mageul su eopsdanda
I got you
I just can’t wait no more
du nuneul tteo ibeul yeoreo
You’d better do what you want
I got you
Don’t wanna waste my time
nae ganeun gireul neottawin mageul su eopsdanda
I got you
I just can’t wait no more
du nuneul tteo ibeul yeoreo
You’d better do what you want
Oh Oh Oh Oah
You’d better do what you want
Oh Oh Oh Oah
amudo moreuge sarajyeo ga
I got you
Oh Oh Oh Oah
You’d better do what you want
I got you
Oh Oh Oh Oah
amudo moreuge sarajyeo ga
Si te gustó la traducción de este tema de Jung Yong Hwa, quizá también te interesen: Traducción de 3!4! de Soya y DinDin, traducción de Wake Up de Weeekly, traducción de 이별 유예 (Time Of The Time) de Yuri, traducción de 설레 (Pit-A-Pat) de Eunha de GFRIEND, traducción de Days to Remember de Janet Suhh, traducción de Fall in You de Ha Sung Woon, traducción de I’m Missing You de Sun Jae, traducción de Happy Ending de Car, the Garden, traducción de I’m in the Moon for Dancing de Yuju de GFRIEND, traducción de Call Me Maybe de SAya, traducción de Ride Or Die de Kei de Lovelyz y Jooheon de MONSTA X
Fuente: (1)
Imagen: (2)