K-pop on fire

Traducción de «봄이 되어줄게 (I’ll Be Your Spring)» de Olivia Hye de LOONA + letra en coreano y romanización

봄이 되어줄게 (I’ll Be Your Spring) de Olivia Hye traducida

Artista: Olivia Hye de LOONA (이달의 소녀)
Single: 봄이 되어줄게 (I’ll Be Your Spring)
Fecha de lanzamiento: 1-3-2022
Letra: 공기남, 고닥
Composición: 공기남, 고닥
Arreglos: 공기남, 고닥

Letra en español

Esta noche quiero estar con alguien
No me gustan las noches de soledad a las que me he acostumbrado
Echo de menos la sensación de que mi corazón lata por alguien
Incluso las palabras comunes y corrientes a las que estaba acostumbrada ahora me resultan incómodas
Así ha pasado otro día y, sin darme cuenta, ha pasado un año
¿Dónde estás? Si me coges de la mano,
te apoyas en mi hombro y me dices que eres feliz,
seré tu primavera

Caminemos juntos tomados de la mano en una noche agradable
y seré quien escuche tus palabras
Es un regalo que te ha dado el cielo para que estés agradecido todos los días
Llenaré el espacio vacío que te faltaba
Así ha pasado otro día y, sin darme cuenta, ha pasado un año
¿Dónde estás? Si me coges de la mano,
te apoyas en mi hombro y me dices que eres feliz…
Miro a las estrellas del cielo nocturno y espero encontrarte como un sueño
Rezaré con todo mi corazón, cuando pase una noche tan larga
como mis momentos de soledad y te encuentre como un rayo de sol,
si me coges de la mano, te apoyas en mi hombro
y me dices que eres feliz,
seré tu primavera
Seré tu primavera
Siempre seré tu primavera

Letra en coreano (hangul)

오늘밤은 누군가와 함께 있고 싶어져요
익숙해진 혼자만의 밤이 싫어요
누군가와 설레이는 그런 감정이 그리워
익숙했던 그 흔한 말도 이젠 어색해
그렇게 또 하루가 지나가고 어느새 일년이 됐는데
그댄 어디 있나요 그대가 내 손을 잡고
내 어깨에 기대어서 행복하다고 말해준다면
니 봄이 돼줄게

기분타기 좋은 밤에 함께 손잡고 걸으며
니가 하는 말 잘 들어주는 내가 돼볼게
하늘이 네게 준 선물이라 매일 감사할 수 있게
부족했던 빈자리를 내가 채울게
그렇게 또 하루가 지나가고 어느새 일년이 됐는데
그댄 어디 있나요 그대가 내 손을 잡고
내 어깨에 기대어서 행복하다고 말해준다면
밤하늘의 별들을 바라보며 꿈 같은 그댈 만나길
간절히 나 기도할께요 외로웠던 시간만큼
기나긴 밤이 지나고 햇살 같은 널 만나게 되면
그대가 내 손을 잡고 내 어깨에 기대어서
행복하다고 말해줄래요
니 봄이 돼줄게
니 봄이 돼줄게
늘 봄이 돼줄게

Romanización

oneulbameun nugungawa hamkke issgo sipeojyeoyo
iksukhaejin honjamanui bami silheoyo
nugungawa seolleineun geureon gamjeongi geuriwo
iksukhaessdeon geu heunhan maldo ijen eosaekhae
geureohge tto haruga jinagago eoneusae ilnyeoni dwaessneunde
geudaen eodi issnayo geudaega nae soneul japgo
nae eokkaee gidaeeoseo haengbokhadago malhaejundamyeon
ni bomi dwaejulge

gibuntagi joheun bame hamkke sonjapgo georeumyeo
niga haneun mal jal deureojuneun naega dwaebolge
haneuri nege jun seonmurira maeil gamsahal su issge
bujokhaessdeon binjarireul naega chaeulge
geureohge tto haruga jinagago eoneusae ilnyeoni dwaessneunde
geudaen eodi issnayo geudaega nae soneul japgo
nae eokkaee gidaeeoseo haengbokhadago malhaejundamyeon
bamhaneurui byeoldeureul barabomyeo kkum gateun geudael mannagil
ganjeolhi na gidohalkkeyo oerowossdeon siganmankeum
ginagin bami jinago haessal gateun neol mannage doemyeon
geudaega nae soneul japgo nae eokkaee gidaeeoseo
haengbokhadago malhaejullaeyo
ni bomi dwaejulge
ni bomi dwaejulge
neul bomi dwaejulge

 

Si te gustó la traducción de este tema de Olivia Hye de LOONA, quizá también te interesen: Traducción de Ghost Town de Moonbin & Sanha (ASTRO), traducción de Villain de DRIPPIN, traducción de LIE (Lost In Euphoria) de BM, traducción de Blessed-Cursed de ENHYPENtraducción de Who Are You de BamBam y Seulgi, traducción de Happy Death Day de Xdinary Heroes, traducción de Siesta de Weki Meki, traducción de 보고싶어서 (Cause I Miss You) de VAV, traducción de Tick Tock de JUST Btraducción de Rock With You de SEVENTEEN, traducción de 냉정과 열정 사이 (Calm & Passion) de Nam Woo Hyun

Fuentes: (1) (2)

Imagen: (3)

Salir de la versión móvil