Intro: The Invitation de ENHYPEN traducida
Artista: ENHYPEN (엔하이픈)
Álbum: Border: Carnival
Fecha de lanzamiento: 26-4-2021
Letra: 원더키드(Wonderkid), CA$HCOW, HYBE Co., Ltd
Composición: 원더키드(Wonderkid), CA$HCOW, HYBE Co., Ltd
Letra en español
Sí, parece que estoy en el paraíso
Sí, parece que estoy en el paraíso
Compro placeres
en las horas de venta de escoria, aquí,
en la tierra de las fuerzas rebeldes
condecoradas gloriosamente
Nos llama una invitación
del carnaval
de la noche deslumbrante,
así que golpeamos la puerta
de este mundo que se ha vuelto loco
El destino nos trajo aquí
Tanto si es la fiesta de la cosecha de la luz
o un festival de sangre,
el tiempo armoniza las risas y los gritos
La muerte una vez muerto
Entonces no existe la muerte,
así que nos tragamos el tiempo
como si fuera nuestro último aliento
Sí, parece que estoy en el paraíso
Sí, parece que estoy en el paraíso
Un parpadeo que aturde,
una luz que ciega y engaña,
y desde el más allá
vuelve a sonar esa voz
Aquí viene, está dentro del castillo
Lo toma todo
«Drunk-Dazed» de ENHYPEN traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en inglés de Intro: The Invitation
Yeah feel like I’m in paradise
Yeah feel like I’m in paradise
Purchasing pleasures
in selling hours of dross here
in the land of rebel pow’rs
gloriously decorated
An invitation calls to us
from the carnival
of the dazzling night
so we beat on the door
of this flipped world
brought here by fate
Whether the harvest feast of light
or a festival of blood
time harmonizes laughs and screams
Death once dead
there’s no dying then
so we gladly swallow time
like it’s our last breath
Yeah feel like I’m in paradise
Yeah feel like I’m in paradise
A dizzying flicker
a light that blinds and deceives
and from the great beyond
that voice rings out again
Here come inside the castle
Take everything
«Given-Taken» de ENHYPEN traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Si te gustó la traducción de este tema de ENHYPEN, quizá también te interesen: Traducción de Missing U de IZ, traducción de You’re Free de Park Won, traducción de You make Me de DAY6, traducción de 왜 이렇게 좋아 (Too Good to Be True) de Henry, traducción de 5K de Lee Jin Hyuk, traducción de Hush de Kim Sung Kyu, traducción de Freezing de Kangta, traducción de Going Dumb de Alesso, Stray Kids y CORSAK, traducción de Feel Like de WOODZ, traducción de Seoul de GHOST9, traducción de LOVE% de Demian y Dawn, traducción de Why Don’t We de Rain y Chung Ha, traducción de Excalibur de Kingdom
Fuente: (1)
Imagen: (2)