Contacta con nosotros

K-pop on fire

K-pop on fire

Traducción de “10분이라도 더 보려고 (Just for a Moment)” de Ken + letra en coreano y romanización

Ken (켄)

Traducción de “10분이라도 더 보려고 (Just for a Moment)” de Ken + letra en coreano y romanización

10분이라도 더 보려고 (Just for a Moment) de Ken traducida

Just for a Moment, Ken, traducida, letra en coreano, romanización

 

KPOPSHOP

Artista: Ken (켄)
Álbum: Ken 1st Mini Album: 인사
Canción: 10분이라도 더 보려고 (Just for a Moment)
Fecha de lanzamiento: 20-5-2020
Letra: 민연재
Composición: 캡틴플래닛, 한경수, 최한솔
Arreglos: 캡틴플래닛

Letra en español

Como si nada, dijiste acabemos esto, adiós
Supongo que el año que pasamos juntos no fue nada para ti
Estaba ahorrando para ir a tantos lugares bonitos contigo
Quería mostrarte tantas cosas bonitas

Cuando llovía, me preocupada que te enfermaras
Así que te acercaba a mí, sin importarme que se mojara mi hombro izquierdo
Todo lo que querías, todo lo que necesitabas
Pude dártelo
Pero no puedo creer que estés dejándome

Solía darme prisa en un largo camino solo para verte al menos 10 minutos más
Te acercaba hasta que me quedaba sin aliento
No quiero dejarte ir, mi corazón sigue volviendo atrás
Por favor, no me dejes

¿Qué haré solo mañana?
Cada día, lo que tenía que hacer era cuidarte
Sin tu voz diciéndome sulces sueños
¿Podré dormir? ¿Cómo puedo cerrar los ojos?

Solo escuchar una diferencia en la forma en la que hablabas por teléfono me preocupó
Sabes cómo solía correr hacia ti
Todo lo que querías, todo lo que necesitabas
Pude darte cualquier cosa
Pero no puedo creer que estés dejándome

Solía darme prisa en un largo camino solo para verte al menos 10 minutos más
Te acercaba hasta que me quedaba sin aliento
No quiero dejarte ir, mi corazón sigue volviendo atrás
Por favor, no me dejes

Sin ti, no hay yo
Así que no me dejes, por favor

No me importa si es solo por un momento
Desearía poder verte sonreír en mis brazos
¿Podemos volver a esos tiempos solo una vez? A nosotros
Regresa a la tú del pasado

Letra en coreano (hangul)

아무 일 아닌 듯 그만하자 안녕
너는 우리의 1년이 별거 아닌가 봐
너와 가려고 아껴둔 예쁜 곳들과
보여주고 싶었던 좋은 게 참 많은데

비라도 오면 혹시 네가 감기에 걸릴까
왼쪽 어깰 적시며 곁에 붙어 걷던 나
네가 좋다면 네가 원하면
뭐든지 맞춰줄 수 있던
이런 나를 두고서 떠난단 게 말이 돼

10분이라도 더 보려고
한참을 달려와서
숨이 차게 널 끌어안던 날
보내기 싫어 몇 번이고 다시 돌아서던
내 마음을 버리고 가지 마

당장 내일부터 나 혼자서 뭐해
매일 내가 해야 할 일 너밖엔 없는데
좋은 꿈 꾸란 너의 목소리도 없이
잠이 들 수 있을까 어떻게 눈을 감아

전화기 너머 숨소리만 달라도 걱정돼
달려가던 날 네가 더 잘 알잖아
너만 좋다면 네가 원하면
뭐든 다 포기할 수 있던
이런 나를 두고서 떠난단 게 말이 돼

10분이라도 더 보려고
한참을 달려와서
숨이 차게 널 끌어안던 날
보내기 싫어 몇 번이고 다시 돌아서던
나를 버리고 가지 마

너 하나 빼면 아마 난 없을 텐데
날 떠나지 마 제발

잠깐이라도 좋을 텐데
내 품에 안긴 채로
웃어주던 널 볼 수 있다면
단 한 번만 함께 걸었던 그때의 우리로
그때의 너로 돌아와

Romanización

amu il anin deut geumanhaja annyeong
neoneun uriui 1nyeoni byeolgeo aninga bwa
neowa garyeogo akkyeodun yeppeun gosdeulgwa
boyeojugo sipeossdeon joheun ge cham manheunde

birado omyeon hoksi nega gamgie geollilkka
oenjjok eokkael jeoksimyeo gyeote buteo geotdeon na
nega johdamyeon nega wonhamyeon
mwodeunji majchwojul su issdeon
ireon nareul dugoseo tteonandan ge mari dwae

10bunirado deo boryeogo
hanchameul dallyeowaseo
sumi chage neol kkeureoandeon nal
bonaegi silheo myeot beonigo dasi doraseodeon
nae maeumeul beorigo gaji ma

dangjang naeilbuteo na honjaseo mwohae
maeil naega haeya hal il neobakken eopsneunde
joheun kkum kkuran neoui moksorido eopsi
jami deul su isseulkka eotteohge nuneul gama

jeonhwagi neomeo sumsoriman dallado geokjeongdwae
dallyeogadeon nal nega deo jal aljanha
neoman johdamyeon nega wonhamyeon
mwodeun da pogihal su issdeon
ireon nareul dugoseo tteonandan ge mari dwae

10bunirado deo boryeogo
hanchameul dallyeowaseo
sumi chage neol kkeureoandeon nal
bonaegi silheo myeot beonigo dasi doraseodeon
nareul beorigo gaji ma

neo hana ppaemyeon ama nan eopseul tende
nal tteonaji ma jebal

jamkkanirado joheul tende
nae pume angin chaero
useojudeon neol bol su issdamyeon
dan han beonman hamkke georeossdeon geuttaeui uriro
geuttaeui neoro dorawa

Si te gustó la traducción de 10분이라도 더 보려고 (Just for a Moment), quizá también te interesen: Traducción de 아무런 말들도 (Didn’t Say Anything) de Baek Z Young y Ong Seong Wu, traducción de Yours de Chanyeol y Raiden, traducción de Knock (널 찾아가) de ASTRO, traducción de 에잇 (eight) de IU y Suga de BTS, traducción de Happy de Taeyeon, traducción de 나비와 고양이 (Leo) de BOL4 y Baekhyun, traducción de NINETEEN de NATTY, traducción de I’m in Trouble de NU’EST, traducción de Zombie de DAY6

 

Traducción al inglés: popgasa

Fuente: (1)

Imagen: (2)

Vídeo: [YouTube] Stone Music Entertainment

Continuar Leyendo
Comentar

Más en Ken (켄)

Advertisement
To Top