Contacta con nosotros

K-pop on fire

K-pop on fire

Traducción de «Kidding» de Hwasa + letra en coreano y romanización

Hwasa (화사)

Traducción de «Kidding» de Hwasa + letra en coreano y romanización

Kidding de Hwasa traducida

Kidding, Hwasa, traducida, letra en coreano, romanización

 

KPOPSHOP

Artista: Hwasa (화사)
Álbum: María
Fecha de lanzamiento: 29-6-2020
Letra: 김이나, 지코 (ZICO)
Composición: 지코 (ZICO), Poptime, 화사 (Hwa Sa)
Arreglos: 지코 (ZICO), Poptime

Letra en español

Dice que solo me amará a mí por siempre
El amor es tan maravilloso
Dice que solo me mirará a mí por siempre
Felizmente después

Por razones obvias más chismes rústicos
Me río de cosas trágicas
Estoy muy bien, muy bien, así que ahora déjame
No entierres este sucio comienzo

Tuve una corazonada cuando vi tu cara de enfado
Solo vas cogido del brazo de alguien, ¿sabes?
Siempre escoges dos si te gustan
Todo es divertido

El drama que vosotros dos estáis haciendo
La ansiedad llenará cada día
Pensarás mucho en mí
¿No? Es muy irónico

¿Me estás tomando el pelo?
¿Me estás tomando el pelo?

Casi no sabía
Que había un suelo feo bajo mi lámpara
Desde hace unos días, sí, nunca lo pensé
Una trampa desagradable
Ahora lo entiendo, las sensaciones no mienten

Un pretexto cada vez más laxo
Nunca he visto esa película contigo
Es cierto que estabas cansado
Por supuesto que estabas ocupado

Que los dos os enamorasteis
Eso es algo muy gastado
No pasará mucho tiempo antes de que lo lamentes
¿No? Es muy irónico

¿Me estás tomando el pelo?
¿Me estás tomando el pelo?

¿Me estás tomando el pelo?
Ahora lo entiendo, las sensaciones no mienten
¿Me estás tomando el pelo?

Letra en coreano (hangul)

영원히 나만을 사랑한대
Love is so wonderful
영원히 나만을 바라본대
Happily after then

뻔해서 더 촌스런 가십거리
비극적인 듯한 웃음거리
I’m so fine so fine, so leave me now
이 더러운 시작을 묻히지는마

버럭 하는 얼굴 보고 촉이 왔어
그냥 아는 사이랑 팔짱 끼나 봐?
마음에 들면 꼭 두 개씩 골라 넌
뭐든지 참 우습지

너네 둘이 만들 드라마
매일 가득할 그 불안감
내가 많이 떠오를 텐데
Isn’t it, so ironic

Are you Kidding me?
Are you Kidding me?

하마터면 정말 모를 뻔
내 등잔 밑의 ugly한 바닥을
며칠 전부터 그래 설마 했던
기분 나쁜 함정
I get it now, feels don’t lie

가면 갈수록 허술한 알리바이
너랑 그 영화 본 적 없습니다
피곤하단 얘긴 사실이었네
당연히 바빴겠지

둘이 사랑하게 된 건
한 번 쓰다 버린 헌 거
얼마 안 가 후회할 텐데
Isn’t it, so ironic

Are you Kidding me?
Are you Kidding me?

Are you Kidding me?
(I get it now, feels don’t lie)
Are you Kidding me?

Romanización

yeongwonhi namaneul saranghandae
Love is so wonderful
yeongwonhi namaneul barabondae
Happily after then

ppeonhaeseo deo chonseureon gasipgeori
bigeukjeogin deushan useumgeori
I’m so fine so fine, so leave me now
i deoreoun sijageul muthijineunma

beoreok haneun eolgul bogo chogi wasseo
geunyang aneun sairang paljjang kkina bwa?
maeume deulmyeon kkok du gaessik golla neon
mwodeunji cham useupji

neone duri mandeul deurama
maeil gadeukhal geu burangam
naega manhi tteooreul tende
Isn’t it, so ironic

Are you Kidding me?
Are you Kidding me?

hamateomyeon jeongmal moreul ppeon
nae deungjan mitui uglyhan badageul
myeochil jeonbuteo geurae seolma haessdeon
gibun nappeun hamjeong
I get it now, feels don’t lie

gamyeon galsurok heosulhan allibai
neorang geu yeonghwa bon jeok eopsseupnida
pigonhadan yaegin sasirieossne
dangyeonhi bappassgessji

duri saranghage doen geon
han beon sseuda beorin heon geo
eolma an ga huhoehal tende
Isn’t it, so ironic

Are you Kidding me?
Are you Kidding me?

Are you Kidding me?
(I get it now, feels don’t lie)
Are you Kidding me?

Quizá también te interesen: Traducción de 마리아 (María), traducción de Orbit, traducción de 모르겠다고 (Q), traducción de Spit It Out de Solar, traducción de 자꾸 더 보고싶은 사람 (I Miss You) de MAMAMOO, traducción de 부재 (Absence) de Moonbyul

 

Traducción al inglés: Lemoring

Fuente: (1)

Imagen: (2)

Vídeo: [YouTube] LQ Kpop

Continuar Leyendo
Comentar

Más en Hwasa (화사)

Advertisement
To Top