Letras en españolLOONA (이달의 소녀)

Traducción de «LUMINOUS» de LOONA + letra en japonés y romaji

LUMINOUS de LOONA traducida

luminous, loona, luminous loona, traducida, letra en japonés, romaji, luminous loona traducida, luminous loona español

Artista: LOONA (이달의 소녀)
Sencillo: LUMINOUS
Fecha de lanzamiento: 14-9-2022
Letra: AKIRA
Composición: Stephan Elfgre, Caroline Gustavsson, Andreas Carlsson
Arreglos: AKIRA

Letra en español

¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres ser brillante?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres ser brillante?

Cada destello es extático
Ahora dirigimos el espacio-tiempo
Mientras todos parpadeáis, se calienta
¿Sabes qué pasa?
Mira con atención, ¡céntrate!
Abre bien los ojos, ¡céntrate!
Resplandecemos incondicionalmente
Es así
Hay tantas estrellas
Aparece de repente, explota

Ahora iremos a la velocidad de la luz
Hay ingravidez, balancéate
Brillaré más que nadie
Surfearé y surcaré
Incluso los altibajos de una existencia confusa

Simplemente me atendré al «amor verdadero»
Tu sueño puede hacerse realidad
Brillas de manera extraordinaria
Que todos sepan que eres brillante
Aparece de repente, explota

¡Irradia! Rojo rojo
Quieres lanzar un destello rosa rosa
Puedes ser brillante
¿Quieres ser brillante?
¡Dispara! Azul azul
Quieres resplandecer como el verde verde
Puedes ser brillante
¿Quieres ser brillante?

Unas yemas de dedos misteriosas, unas puntas de pies mágicas
Wow, es mítico (wow, es mítico)
Una mirada de otra dimensión, un goteo poderoso
¡Brillante!
¿Quieres ser brillante?

Oh, una autoaprobación tras dar un giro de 180 grados
La parte delantera de la trasera, ¿quién soy?
Las ruletas son injustas, ¿no?
Supongo que no lo sé
Libérate, lucha, sí
Suéltate, suéltate, uh
Bien, ¿encontrarás y seguirás
la dirección del polvo de estrellas?

Caigo en la constelación
El movimiento sísmico produce una salpicadura
El brillo se superpone, uh uh
Estoy perdida en el resplandor
Doy vueltas despreocupadamente

Trae lo que nos gusta
Cambiemos de forma
Y brillemos juntos de manera llamativa
Que todos sepan que eres brillante
Aparece de repente, explota

¡Irradia! Rojo rojo
Quieres lanzar un destello rosa rosa
Puedes ser brillante
¿Quieres ser brillante?
¡Dispara! Azul azul
Quieres resplandecer como el verde verde
Puedes ser brillante
¿Quieres ser brillante?

Unas yemas de dedos misteriosas, unas puntas de pies mágicas
Wow, es mítico (wow, es mítico)
Una mirada de otra dimensión, un goteo poderoso
¡Brillante!
¿Quieres ser brillante?

Ahora sé testigo
Brillaré con toda mi fuerza
No me dejes
Aparece de repente, explota

¡Irradia! Rojo rojo
Quieres lanzar un destello rosa rosa
Puedes ser brillante
¿Quieres ser brillante?
¡Dispara! Azul azul
Quieres resplandecer como el verde verde
Puedes ser brillante
¿Quieres ser brillante?

Unas yemas de dedos misteriosas, unas puntas de pies mágicas
Wow, es mítico (wow, es mítico)
Una mirada de otra dimensión, un goteo poderoso
¡Brillante!
¿Quieres ser brillante?

¿Quieres serlo?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres ser brillante?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres serlo? ¿Quieres?
¿Quieres ser brillante?

Letra en japonés

Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
You wanna be LUMINOUS?
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
You wanna be LUMINOUS?

それぞれのsparkleが舞い上がる
いざ時空の覇権者
Y’all 瞬く間にgetting hot
Do you know what’s up?
よく見てよfocus
Eyes wide open foucus
一途にglow
It’s like this it’s like that
星の数ほど pop up be pop

いまlight speed乗る 無重力のswing
誰より光ってみせる
惑わされ存在の満ち引き
surf & ride

もう従うだけ”本当の好き”
カタチにできるyour dream
ハンパなくshine
Get everybody know you’re LUMINOUS
Pop up be pop

発光 red red wanna flash pink pink
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
放電 blue blue wanna glow as green green
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
神秘の指先 魔法の爪先
Wow it’s so mythical
異次元の眼差し 偉大なる雫
So LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?

Oh 回れ右 の末 自己承認
後ろの正面 who I am
ルーレットなんて不公平でしょ
Guess I don’t know
抜け出してstuggle yeah
手放しでlet go uh
Alright will you find and track
星屑向かう方

流星群ハマる 衝撃波のsplash
輝き重ねあう uh uh
まばゆさで現在地見失う
いいかげん round & round
Bring アナタとワタシの好き
カタチを変え たがいに
派手めにshine
Get everybody know you’re LUMINOUS
Pop up be pop

発光 red red wanna flash pink pink
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
放電 blue blue wanna glow as green green
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
神秘の指先 魔法の爪先
Wow it’s so mythical
異次元の眼差し 偉大なる雫
So LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?

目撃して今 精一杯光放つから
離さないでいて
Pop up be pop

発光 red red wanna flash pink pink
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
放電 blue blue wanna glow as green green
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
神秘の指先 魔法の爪先
Wow it’s so mythical
異次元の眼差し 偉大なる雫
So LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?

You wanna be?
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
You wanna be LUMINOUS?
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
You wanna be LUMINOUS?

Romaji

Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
You wanna be LUMINOUS?
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
You wanna be LUMINOUS?

sorezore no sparkle ga maiagaru
iza jikū no haken-sha
Y’all matatakumani getting hot
Do you know what’s up?
yoku mite yo focus
Eyes wide open foucus
ichizu ni glow
It’s like this it’s like that
hoshi no kazu hodo pop up be pop

ima light speed noru mujūryoku no swing
Dare yori hikari tte miseru
Madowasa re sonzai no michi-biki
sore sae mo surf & ride

mō shitagau dake “hontō no suki”
katachi ni dekiru your dream
hanpa naku shine
Get everybody know you’re LUMINOUS
Pop up be pop

hakkō red red wanna flash pink pink
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
hōden blue blue wanna glow as green green
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
shinpi no yubisaki mahō no tsumasaki
Wow it’s so mythical
i jigen no manazashi idainaru shizuku
So LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?

Oh maware migi no sue jiko shōnin
ushiro no shōmen who I am
rūretto nante fukōheidesho
Guess I don’t know
nukedashite stuggle yeah
tebanashi de let go uh
Alright will you find and track
hoshikuzu mukau kata

ryūsei-gun hamaru shōgekiha no splash
kagayaki kasane au uh uh
mabayu-sa de genzaichi miushinau
īkagen round & round
Bring anata to watashi no suki
katachi o kaeta gai ni
hademe ni shine
Get everybody know you’re LUMINOUS
Pop up be pop

hakkō red red wanna flash pink pink
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
hōden blue blue wanna glow as green green
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
shinpi no yubisaki mahō no tsumasaki
Wow it’s so mythical
i jigen no manazashi idainaru shizuku
So LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?

mokugeki shite ima seiippai hikari hanatsukara
hanasanaide ite
Pop up be pop

hakkō red red wanna flash pink pink
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
hōden blue blue wanna glow as green green
You can be just LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?
shinpi no yubisaki mahō no tsumasaki
Wow it’s so mythical
i jigen no manazashi idainaru shizuku
So LUMINOUS
You wanna be LUMINOUS?

You wanna be?
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
You wanna be LUMINOUS?
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
Wa wanna be be wa wanna
You wanna be LUMINOUS?

 

Si te gustó la traducción de este tema de LOONA, quizá también te interesen: Traducción de 다시 만나는 날에 (Again) de Hwang Min Hyun, traducción de Same Scent de ONEUS, traducción de 흔들의자 (Rocking Chair) de JAY B, traducción de Replay de Golden Child, traducción de SCREAM de SF9, traducción de 덤벼 (Bring It On) de ONEUStraducción de Undercover de VERIVERY, traducción de 맴맴 (memeM) de PURPLE KISS

Traducción al inglés: teamsubbits

Letra en japonés y romaji: Klyrics

Imagen: (1)