사르르쿵 (Melting) de Cheeze traducida
Artista: Cheeze (치즈)
Álbum: Forecasting Love and Weather OST Part 1
Fecha de lanzamiento: 20-2-2022
Letra: 달총, 개미
Composición: 달총, 한밤 (Midnight)
Arreglos: 한밤 (Midnight)
Letra en español de 사르르쿵 (Melting)
Yo tampoco me conozco a mí misma
Este sentimiento es… ¿Cómo lo digo?
Parece que estoy temblando, soy una idiota
Quiero escuchar algo de tu boca
¿Qué hago?
¿Debería decírtelo hoy o no?
¿Qué hago? ¿Debería decírtelo o no?
Solo doy vueltas a tu alrededor sin motivo
Me derrites suavemente
¿Debería decírtelo hoy o no?
¿Qué hago? ¿Debería decírtelo o no?
El día se va
mientras lo pienso
¿Sabes lo que siento?
¿O es que no eres perspicaz?
Mira esto, sonríes de un modo hermoso
Quiero escuchar algo de tu boca
¿Qué hago ahora?
¿Debería decírtelo hoy o no?
¿Qué hago? ¿Debería decírtelo o no?
Solo doy vueltas a tu alrededor sin motivo
Me derrites suavemente
¿Debería decírtelo hoy o no?
¿Qué hago? ¿Debería decírtelo o no?
El día se va
mientras lo pienso
Si puedes mirar con atención
incluso mis sentimientos más insignificantes,
me apoyaré en ti
Quiero acercarme más
a tu corazón
Hoy te diré
las palabras que he guardado en secreto hasta ahora
¿Sabes? Cuando estoy a tu lado,
me derrites suavemente
Estás penetrando poco a poco
en mi corazón todo el día
Como si fuera un sueño,
nieva amor
Hoy te diré
las palabras que he guardado en secreto hasta ahora
¿Sabes? Cuando estoy a tu lado,
me derrites suavemente
Estás penetrando poco a poco
en mi corazón todo el día
Como si fuera un sueño,
nieva amor
Letra en coreano (hangul) de 사르르쿵 (Melting)
나도 나를 잘 모르겠어
이런 기분은 참 뭐랄까
떨리는 것 같아 I’m a fool
너에게 듣고 싶은 말이 있는 걸
그걸 어떡해
오늘은 말할까 말까
어떻게 말할까 말까
괜히 난 네 주위만 맴돌다
사르르르 쿵
오늘은 말할까 말까
어떻게 말할까 말까
고민만 하다
하루가 다 가네
넌 이런 내 마음을 아는지
아님 눈치가 없는 건지
이것 봐 예쁘게 웃지
너에게 듣고 싶은 말이 있는 걸
이젠 어떡해
오늘은 말할까 말까
어떻게 말할까 말까
괜히 난 네 주위만 맴돌다
사르르르 쿵
오늘은 말할까 말까
어떻게 말할까 말까
고민만 하다
하루가 다 가네
사소한 마음까지
나를 들여다봐줄 수 있다면
나 기대어볼게
너의 마음에 크게
더 가까이 다가가볼래
오늘은 말할게 네게
이제껏 숨겨온 이 말
있잖아 난 네 앞에만 서면
사르르르 쿵
온종일 내 맘에 맘에
살며시 스며드는 너
꿈처럼 사르르
사랑이 내리네
오늘은 말할게 네게
이제껏 숨겨온 이 말
있잖아 난 네 앞에만 서면
사르르르 쿵
온종일 내 맘에 맘에
살며시 스며드는 너
꿈처럼 사르르
사랑이 내리네
Romanización de 사르르쿵 (Melting)
nado nareul jal moreugesseo
ireon gibuneun cham mworalkka
tteollineun geot gata I’m a fool
neoege deutgo sipeun mari issneun geol
geugeol eotteokhae
oneureun malhalkka malkka
eotteohge malhalkka malkka
gwaenhi nan ne juwiman maemdolda
sareureureu kung
oneureun malhalkka malkka
eotteohge malhalkka malkka
gominman hada
haruga da gane
neon ireon nae maeumeul aneunji
anim nunchiga eopsneun geonji
igeot bwa yeppeuge usji
neoege deutgo sipeun mari issneun geol
ijen eotteokhae
oneureun malhalkka malkka
eotteohge malhalkka malkka
gwaenhi nan ne juwiman maemdolda
sareureureu kung
oneureun malhalkka malkka
eotteohge malhalkka malkka
gominman hada
haruga da gane
sasohan maeumkkaji
nareul deuryeodabwajul su issdamyeon
na gidaeeobolge
neoui maeume keuge
deo gakkai dagagabollae
oneureun malhalge nege
ijekkeot sumgyeoon i mal
issjanha nan ne apeman seomyeon
sareureureu kung
onjongil nae mame mame
salmyeosi seumyeodeuneun neo
kkumcheoreom sareureu
sarangi naerine
oneureun nalhalge nege
ijekkeot sumgyeoon i mal
issjanha nan en apeman seomyeon
sareureureu kung
onjongil nae mame mame
salmyeosi seumyeodeuneun neo
kkumcheoreom sareureu
sarangi naerine
Si te gustó la traducción de este tema de Cheeze, quizá también te interesen: Traducción de Beyond The Time de Janet Suhh, traducción de 하루 (Leave) de 4MEN, traducción de Wishes de Jamie Miller, traducción de I Believe de An Daeun, traducción de 그림자 사랑 (Shadow of You) de Super Junior-K.R.Y., traducción de 바람 (Wish) de Choi Yu Ree, traducción de My Romance de Cheeze, traducción de 어느 햇살 좋은 날 (One Sunny Day) de Kassy, traducción de 로맨틱 선데이 (Romantic Sunday) de Car, the Garden
Imagen: (3)