K-pop on fire

Traducción de «Milky Way» de Red Velvet + letra en coreano y romanización

Milky Way de Red Velvet traducida

 

Artista: Red Velvet (레드벨벳)
Álbum: Our Beloved BoA #4 – SM STATION
Fecha de lanzamiento: 21-8-2020
Letra: Kenzie
Composición: Kenzie
Arreglos: Kenzie

Letra en español

¿Cómo debo decírtelo?
Esperé por ti con la sensación de que me palpitaba el corazón
Aunque no podíamos estar juntos en el pasado
Ahora puedo darte muchos días

La brisa pasajera me dice
Que esta estación nos ha encontrado
Quiero volver atrás, a cuando no conocía el mundo
Ahora veo mi reflejo en el mundo que viene a verme

Pero perdí aquel valor
Y me convertí en una adulta

Te necesito, quédate siempre a mi lado
No me sueltes (no me sueltes)
En las noches oscuras, mis sueños brillan en el mundo
Que se extendió dentro de mí
Fluye a alguna parte
En mi Vía Láctea

Cuando extiendo la mano, te encuentro esperando

Dubidara durudu
Du dubidubidubi durada
Queríamos estar en la misma línea temporal

Abre los oídos en silencio
Escucha la canción de los días por los que hemos esperado

Creo, estabas cuidándome
A mí que esperaba tropezar con el amor
Estoy esperándote
En un lugar en el que siempre podemos encontrarnos

Estaba atrapada en un mundo complicado
Sin poder llegar a ti
Pero pude continuar
Hacia el comienzo de los nuevos días

Te necesito, quédate siempre a mi lado
No me sueltes
En las noches oscuras, mis sueños brillan en el mundo
Que se extendió dentro de mí

Creo, estabas cuidándome
A mí que esperaba tropezar con el amor
Estoy esperándote
En un lugar en el que siempre podemos encontrarnos
Fluye a alguna parte
En mi Vía Láctea

[themoneytizer id=»20064-2″]

Letra en coreano (hangul)

어떤 마음으로 전할까 난 너에게 Yeah
너를 그려왔던 설레임 난 기다렸어
지나 버린 시간 함께 할 순 없어도
이젠 너에게 줄 내가 가진 그 수많은 날들

나를 스쳐 가는 바람이 내게 말해 주네
문득 가까워진 계절을 여기 불러왔어 Oh
다시 가고 싶어 세상을 모르던 시절
이젠 내게로 올 세상에 비친 나의 모습

언젠가 소중함 마저 잃어버린 채
난 어른이 돼 버렸지

I need you 언제나 내 곁에 있어 줘
나를 놓치지 말아 줘 (놓치지 말아)
까만 밤 내 안에 펼쳐진 세계로
꿈은 반짝이고 있어
어디론가 그렇게 흘러가지
On my milky way

손을 내밀면 넌 기다렸지

Dubidara durudu
Du dubidubidubi durada
같은 시간 속에 함께 하길 원했던 거야

지금 가만히 귀를 기울여 기다려왔던
저 같은 날의 노래를

I believe 우연한 사랑을 찾았던
나를 지켜보고 있었지 (보고 있었지)
언제나 만날 수 있었던 곳에서
너를 기다리고 있어

복잡한 세상 속에 갇힌 채
손이 닿지 않아 난 두려웠어
하지만 계속 가도 되겠지
새로운 나날의 시작으로 Oh whoa

I need you 언제나 내 곁에 있어 줘
나를 놓치지 말아 줘
까만 밤 내 안에 펼쳐진 세계로
꿈은 반짝이고 있어

I believe 우연한 사랑을 찾았던
나를 지켜보고 있었지 (보고 있었지)
언제나 만날 수 있었던 곳에서
너를 기다리고 있어
어디론가 그렇게 흘러가지
On my milky way

[themoneytizer id=»20064-2″]

Romanización

eotteon maeumeuro jeonhalkka nan neoyege Yeah
neoreul geuryeowatteon seolleim nan gidaryeosseo
jina beorin shigan hamkke hal sun eopseodo
ijen neoege jul naega gajin geu sumaneun naldeul

nareul seucheo ganeun barami naege malhae june
mundeuk gakkaweojin gyejeoreul yeogi bulleowasseo Oh
dashi gago shipeo sesangeul moreudeon shijeol
ijen naegero ol sesange bichin naye moseup

eonjenga sojungham majeo ireobeorin chae
nan eoreuni dwae beoryeotji

I need you eonjena nae gyeote isseo jweo
nareul notchiji mara jweo (notchiji mara)
kkaman bam nae ane pyeolcheojin segyero
kkumeun banjjagigo isseo
eodironga geureoke heulleogaji
On my milky way

soneul naemilmyeon neon gidaryeotji

Dubidara durudu
Du dubidubidubi durada
gateun shigan soge hamkke hagil weonhaetteon geoya

jigeum gamanhi gwireul giuryeo gidaryeowatteon
jeo gateun narye noraereul

I believe uyeonhan sarangeul chajatteon
nareul jikyeo bogo isseotji (bogo isseotji)
eonjena mannal su isseotteon goseseo
neoreul gidarigo isseo

bokjapan sesang soge gachin chae
soni dachi ana nan duryeoweosseo
hajiman gyesok gado dwegetji
saeroun nanare shijageuro Oh whoa

I need you eonjena nae gyeote isseo jweo
nareul notchiji mara jweo
kkaman bam nae ane pyeolcheojin segyero
kkumeun banjjagigo isseo

I believe uyeonhan sarangeul chajatteon
nareul jikyeobogo isseotji (bogo isseotji)
eonjena mannal su isseotteon goseseo
neoreul gidarigo isseo
eodironga geureoke heulleogaji
On my milky way

Quizá también te interesen: Traducción de 천천히 해봐 (Supa Dupa) de Oh My Girl, traducción de Losing You de Wonho, traducción de When We Disco de J.Y. Park y Sunmi, traducción de 알로하오에 (Aloha Oe) de Cherry Bullet, traducción de 여름날 여름밤 (Summer Day Summer Night) de Sandeul, traducción de 2 Kids de Taemin, traducción de 공중정원 (Garden In The Air) de Baekhyun, traducción de PARADISE de Ravi y Ha Sung Woon, traducción de Gotta Go de Soyou, traducción de Lonely Night de Yoon Du Jun, traducción de Starlight de N.Flying, traducción de Dessert de HYO con Loopy y Soyeon de (G)I-DLE, traducción de 홀로 (HOLO) de Lee Hi

[themoneytizer id=»20064-16″]

Traducción al inglés: popgasa

Fuente: (1)

Imagen: (2)

Vídeo: [YouTube] SM STATION

Salir de la versión móvil