Contacta con nosotros

K-pop on fire

K-pop on fire

Traducción de “너의 모든 순간을 사랑해 (Moment)” de Apink + letra en coreano y romanización

Apink (에이핑크)

Traducción de “너의 모든 순간을 사랑해 (Moment)” de Apink + letra en coreano y romanización

너의 모든 순간을 사랑해 (Moment) de Apink traducida

Moment, Apink, traducida, letra en coreano, romanización

 

Artista: Apink (에이핑크)
Álbum: Look
Canción: 너의 모든 순간을 사랑해 (Moment)
Fecha de lanzamiento: 13-4-2020
Letra: 박초롱
Composición: 붐바스틱
Arreglos: 붐바스틱

Letra en español

Probablemente aún no sabes
Lo valioso que eres
Espero que el tú dentro de ti no olvide
Cada uno de tus momentos, momentos

Si te digo esto
¿Sabrás que los caminos por los que has andado son hermosos?
Si haces una pequeña pausa y miras atrás lo sabrás
Los momentos hermosos que has dejado atrás

Cada uno de tus momentos eres tú
Dondequiera que estés
Te abrazaré para que no te sientas dolido
Igual que tú me abrazaste aquel día

Amo cada uno de tus momentos, momentos
Incluso si llega un día en que no esté a tu lado
Incluso si permanezco solo como un pequeño fragmento de tus recuerdos
Estoy bien, todos son tus momentos

Y si a veces echo de menos este momento
Probablemente sonreiré pensando en ti
El pasado en el que estuvimos juntos
Es un gran alivio para mí

Cada uno de tus momentos soy yo
Dondequiera que estés
Te abrazaré para que no te sientas dolido
Igual que tú me abrazaste aquel día, siempre como aquel día

Estoy agradecida por haberte conocido
A ti que dejaste felicidad en mi vida
Recordaré este momento
Sin importar las dificultades que vengan
Siempre estaremos juntos

Recuerda este momento, momento
Esta felicidad que descubrimos juntos
Te abrazaré para que no te sientas dolido
Igual que hemos hecho siempre el uno por el otro

Incluso cuando los días que hemos pasado juntos se conviertan en momentos
Y todos los días que estuvimos juntos se marchen
Ama los días pasados
En los que estuvimos el uno en los momentos del otro
Cada momento, momento

Letra en coreano (hangul)

아직은 모를 거야 아마도
얼마나 소중한 너인지
네 속의 너만은 잊지 않길 바래
너의 모든 순간 순간을

이렇게 네게 말하면 알 수 있을까
네가 걸어온 길들이 아름답단 걸
잠시 멈춰 돌아보면 알 거야
네가 남긴 예쁜 순간들을

너의 한순간 순간 모두 너인걸
너 서 있는 그곳이 나 어디든
아프지 않게 내가 안아줄게
네가 날 안아준 그 날처럼

너의 그 순간 순간 모두 사랑해
나 네 옆에 없는 날이 온대도
작은 기억으로 네게 남는대도
나 괜찮아 모두 네 순간인걸

가끔 지금이 그리워지면 어떨까
나 아마도 네 생각에 웃고 있겠지
함께였던 우리 지나온 날들
내게 있어서 참 다행이야

너의 한순간 순간 모두 나인걸
너 서 있는 그곳이 나 어디든
아프지 않게 내가 안아줄게
네가 날 안아준 그날처럼 늘 그날처럼

내 인생에 행복을 남겨준
널 만나 감사해 나
어떤 어려운 일들이 와도
지금을 기억할게
언제나 우린 함께일 거야

지금 이 순간 순간 모두 기억해
우리 함께 찾아낸 이 행복이
아프지 않게 널 안아줄 거야
언제나 서로가 그랬듯이

너와 함께 한 날들 순간이 되고
늘 함께 한 날들 모두 떠나도
서로의 순간이었던
우리 지난날들을 사랑해
매 순간 순간

Romanización

ajigeun moreul geoya amado
eolmana sojunghan neoinji
ne sogui neomaneun ijji anhgil barae
neoui modeun sungan sunganeul

ireohge nege malhamyeon al su isseulkka
nega georeoon gildeuri areumdapdan geol
jamsi meomchwo dorabomyeon al geoya
nega namgin yeppeun sungandeureul

neoui hansungan sungan modu neoingeol
neo seo issneun geugosi na eodideun
apeuji anhge naega anajulge
nega nal anajun geu nalcheoreom

neoui geu sungan sungan modu saranghae
na ne yeope eopsneun nari ondaedo
jageun gieogeuro nege namneundaedo
na gwaenchanha modu ne sunganingeol

gakkeum jigeumi geuriwojimyeon eotteolkka
na amado ne saenggage usgo issgessji
hamkkeyeossdeon uri jinaon naldeul
naege isseoseo cham dahaengiya

neoui hansungan sungan modu naingeol
neo seo issneun geugosi na eodideun
apeuji anhge naega anajulge
nega nal anajun geunalcheoreom neul geunalcheoreom

nae insaenge haengbogeul namgyeojun
neol manna gamsahae na
eotteon eoryeoun ildeuri wado
jigeumeul gieokhalge
eonjena urin hamkkeil geoya

jigeum i sungan sungan modu gieokhae
uri hamkke chajanaen i haengbogi
apeuji anhge neol anajul geoya
eonjena seoroga geuraessdeusi

neowa hamkke han naldeul sungani doego
neul hamkke han naldeul modu tteonado
seoroui sunganieossdeon
uri jinannaldeureul saranghae
mae sungan sungan

Si te gustó la traducción de 너의 모든 순간을 사랑해 (Moment), quizá también te interesen: Traducción de Overwrite, traducción de Love is Blind, traducción de Be Myself, traducción de Yummy, traducción de 덤더럼 (Dumhdurum), traducción de Wish On The Same Sky de MONSTA X, traducción de 내일부터 우리가 못본다면 (If We Can’t See From Tomorrow) de Han Seungwoo de VICTON, traducción de 봄날애 (愛) (Spring Day (Love)) de MJ de ASTRO

 

Traducción al inglés: [email protected]

Fuente: (1)

Imagen: (2)

Vídeo: [YouTube] Kpop Musics Short Clips

Continuar Leyendo
Comentar

Más en Apink (에이핑크)

Visit Us On YoutubeVisit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On PinterestVisit Us On Instagram
Advertisement
To Top
Animated Social Media Icons by Acurax Responsive Web Designing Company
Visit Us On YoutubeVisit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On PinterestVisit Us On Instagram