Moon Movie de Moonbyul traducida
Artista: Moonbyul (문별)
Álbum: Dark Side Of The Moon
Canción: Moon Movie
Fecha de lanzamiento: 14-2-2020
Letra: 문별 (마마무), 박우상 (RBW)
Composición: 박우상 (RBW)
Arreglos: 박우상 (RBW)
Letra en español
¿Escuchas el sonido?
El latido del corazón
Aumenta, trabajando al máximo
Respondo a una fórmula matemática
Parece que trabajo mientras todos duermen
Cojo un avión y vuelo
No hay vida donde haces dinero con facilidad
Ganas tanto como te mueves
Quiero resistir a las exquisiteces
Trabajo más
Aunque me llames codiciosa, no me lo tomaré a mal
Mi madre y mi padre llevan gafas de sol y van a una joyería
Sinceramente no sé lo que es propio de mí
Solo es mucho mejor buscar la felicidad
Puede que pienses que soy especial
Pero si pierdo el interés
No hay respuesta, ¿qué quieres hacer hoy?
La razón por la que me río
Quiero hacer caso omiso de la negatividad
Los pensamientos me muerden la cola y me destrozan
Elijo una buena almohada hoy otra vez
Parece que estoy haciendo mi propia película
Estoy pensando en una nueva escena
Mi vida es lo que he hecho de ella
Como el rodaje de una película, el rodaje de una película
¿Qué te parece no quejarse y disfrutarlo?
El rodaje de una película, el rodaje de una película
Toma 1, toma 2, un destello, luces, cámara, acción
La luz se apaga y la cinta rueda
Mira el rodaje de la película, el rodaje de la película
Cuando no estás satisfecho
¿Por qué me empujas?
¿Por qué tengo que vivir a la altura de tus expectativas?
No pienses que la amabilidad es un derecho
Quiero ser yo misma y reírme con mi gente
Estoy demasiado ocupada hasta para trabajar, está bien si me quedo despierta toda la noche durante días
La felicidad de mi familia sigue estando antes que yo
Me parece bien descansar entonces
Esa es la felicidad que estoy buscando, ni hablar
Con sentimientos que se acercan con rapidez
Me parece bien si eres frío con ello
Probablemente no pueda llenar mi soledad
Ese vacío es un proceso para que madure
Solo confía en lo que digo, oh fan mío
No ando perdiendo cosas, cada día
Levanto un gran muro para que hables de mí con facilidad
Es mi comida, si es una dificultad, lánzame cualquier cosa
Mi vida es lo que he hecho de ella
Como el rodaje de una película, el rodaje de una película
¿Qué te parece no quejarse y disfrutarlo?
El rodaje de una película, el rodaje de una película
Toma 1, toma 2, un destello, luces, cámara, acción
La luz se apaga y la cinta rueda
Mira el rodaje de la película, el rodaje de la película
No hay modo en que dijera
Hay algo que no sabes
Mientras duermes profundamente
Estoy realizando mi sueño
Está lejos, la cafeína
Hace que me eleve, vuelo cada día
Por ahora no puedo descansar, no tengo un asiento
Aunque cierre los ojos, no puedo dormir
Mi vida es lo que he hecho de ella
Como el rodaje de una película, el rodaje de una película
¿Qué te parece no quejarse y disfrutarlo?
El rodaje de una película, el rodaje de una película
Toma 1, toma 2, un destello, luces, cámara, acción
La luz se apaga y la cinta rueda
Mira el rodaje de la película, el rodaje de la película
Letra en coreano (hangul)
소리 들려 쿵쿵
심장 박동 둥둥
올라 working on the top
수학 공식의 답
다들 쉴 때 일하는 기분
비행기 타고 날아가 야야
쉽게 돈 버는 삶은 없어 ay
움직이는 만큼 벌어 ya
참을래 맛있는 것 woo
작업은 더 해
욕심쟁이라고 해도 기분 안 나빠
우리 엄마빠 선글라스 끼고 금은방
나다운 게 뭔지 사실 잘 몰라
단지 행복을 추구하는 게 훨 나
까다롭게 생각하겠지만
나는 흥미가 떨어지면
답도 없어 오늘은 뭐 할래
내가 웃는 이유
부정 털어내고 싶어서
생각은 꼬릴 물고
나를 망가뜨리니깐
날 위해 오늘도
좋은 베개를 골라 yeah
나만의 영화를 만드는 느낌
새로운 장면이 떠올라 yeah
내 삶은 내가 만드는 것
Like a movie shoot movie shoot
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
movie shoot movie shoot
Take1 Take2 Flash Light
Camera Action
불은 꺼지고 테잎이 돌아
Watch a movie shoot movie shoot
성에 차지 않을 때
나를 밀어붙여 왜
내가 왜 네 기대에 부응해야 해
호의가 권리라 생각하지 마
난 나답게 내 사람들과 웃을래
일하기도 바빠
며칠 밤새워도 난 괜찮아
아직은 나보단
가족의 행복이 우선이야
그때 여유를 부려도 난 좋아
그게 내가 찾는 행복이니깐 no way
급하게 다가오는 감정에
차갑게 군다 해도 난 괜찮아
내 외로움을 채울 수는 없겠지
공허함이 주는
내가 어른이 되는 과정이야
내가 하는 말만 믿어 oh my fan
난 흘리고 다니지 않아 everyday
네가 쉽게 말하기엔
내가 너무 철벽이야
내 먹이야 시련이든
뭐든 다 내게 던져
내 삶은 내가 만드는 것
Like a movie shoot movie shoot
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
movie shoot movie shoot
Take1 Take2 Flash Light
Camera Action
불은 꺼지고 테잎이 돌아
Watch a movie shoot movie shoot
No way I said
네가 모르는 뭔가 있어
네가 깊은 잠에 빠져있는 사이
세상 가득 나는 꿈을 채워가네
까마득해 카페인
Makes me high 매일 난 날아올라
당분간은 쉴 새 없지
여권에는 자리 없지
눈을 감아도 잠이 안 와
내 삶은 내가 만드는 것
Like a movie shoot movie shoot
딴지걸지 말고 즐기는 건 어때
movie shoot movie shoot
Take1 Take2 Flash Light
Camera Action
불은 꺼지고 테잎이 돌아
Watch a movie shoot movie shoot
Romanización
sori deullyeo kungkung
simjang bakdong dungdung
olla working on the top
suhak gongsigui dap
dadeul swil ttae ilhaneun gibun
bihaenggi tago naraga yaya
swipge don beoneun salmeun eopseo ay
umjigineun mankeum beoreo ya
chameullae masissneun geot woo
jageobeun deo hae
yoksimjaengirago haedo gibun an nappa
uri eommappa seongeullaseu kkigo geumeunbang
nadaun ge mwonji sasil jal molla
danji haengbogeul chuguhaneun ge hwol na
kkadaropge saenggakhagessjiman
naneun heungmiga tteoreojimyeon
dapdo eopseo oneureun mwo hallae
naega usneun iyu
bujeong teoreonaego sipeoseo
saenggageun kkoril mulgo
nareul manggatteurinikkan
nal wihae oneuldo
joheun begaereul golla yeah
namanui yeonghwareul mandeuneun neukkim
saeroun jangmyeoni tteoolla yeah
nae salmeun naega mandeuneun geot
Like a movie shoot movie shoot
ttanjigeolji malgo jeulgineun geon eottae
movie shoot movie shoot
Take1 Take2 Flash Light
Camera Action
bureun kkeojigo teipi dora
Watch a movie shoot movie shoot
seonge chaji anheul ttae
nareul mireobutyeo wae
naega wae ne gidaee bueunghaeya hae
houiga gwonrira saenggakhaji ma
nan nadapge nae saramdeulgwa useullae
ilhagido bappa
myeochil bamsaewodo nan gwaenchanha
ajigeun nabodan
gajogui haengbogi useoniya
geuttae yeoyureul buryeodo nan joha
geuge naega chajneun haengboginikkan no way
geuphage dagaoneun gamjeonge
chagapge gunda haedo nan gwaenchanha
nae oeroumeul chaeul suneun eopsgessji
gongheohami juneun
naega eoreuni doeneun gwajeongiya
naega haneun malman mideo oh my fan
nan heulligo daniji anha everyday
nega swipge malhagien
naega neomu cheolbyeogiya
nae meogiya siryeonideun
mwodeun da naege deonjyeo
nae salmeun naega mandeuneun geot
Like a movie shoot movie shoot
ttanjigeolji malgo jeulgineun geon eottae
movie shoot movie shoot
Take1 Take2 Flash Light
Camera Action
bureun kkeojigo teipi dora
Watch a movie shoot movie shoot
No way I said
nega moreuneun mwonga isseo
nega gipeun jame ppajyeoissneun sai
sesang gadeuk naneun kkumeul chaewogane
kkamadeukhae kapein
Maket me high maeil nan naraolla
dangbunganeun swil sae eopsji
yeogwoneneun jari eopsji
nuneul gamado jami an wa
nae salmeun naega mandeuneun geos
Like a movie shoot movie shoot
ttanjigeolji malgo jeulgineun geon eottae
movie shoot movie shoot
Take1 Take2 Flash Light
Camera Action
bureun kkeojigo teipi dora
Watch a movie shoot movie shoot
Si te gustó la traducción de Moon Movie, quizá también te interesen: Traducción de Iljido, traducción de Mirror, traducción de달이 태양을 가릴 때 (Eclipse), traducción de Universe de MAMAMOO, traducción de 우린 결국 다시 만날 운명이었지 (Destiny) de MAMAMOO, traducción de 이 노랜 꽤 오래된 거야 (A Song From The Past) de Solar y Kassy, traducción de 자꾸 더 보고싶은 사람 (I Miss You) de MAMAMOO
Traducción al inglés: @ch0sshi
Fuente: (1)
Imagen: (2)
Vídeo: [YouTube] Moonbyul – Tema