K-pop on fire

Traducción de «그렇게 넌 나의 비밀이 되었고 (My Secret, My Everything)» de Sondia y Vincent Blue + letra en coreano y romanización

그렇게 넌 나의 비밀이 되었고 (My Secret, My Everything) de Sondia y Vincent Blue traducida

Artistas: Sondia (손디아) y Vincent Blue (빈센트블루)
Álbum: 별똥별 OST Part 3 (Shooting Stars OST Part 3)
Fecha de lanzamiento: 7-5-2022
Letra: 이치훈
Composición: 박성일
Arreglos: 엉클샘

Letra en español de 그렇게 넌 나의 비밀이 되었고 (My Secret, My Everything)

Tuve fiebre
y sudores fríos durante mucho tiempo
Aunque no había una razón,
me faltaba el aliento
Incluso mientras sentía dolor,
mi corazón solo te buscaba
Así te convertiste
en mi secreto
que no puede ser descubierto
Dibujarte
se ha convertido en mi día
Aunque diga que no,
mi corazón te dice que sí solo a ti
Incluso ahora, que estás a mi lado,
te echo de menos
Te amo, solo te saludo con la mirada (nunca lo sabrás)
Te envío la hermosa sonrisa que preparé (un viejo secreto)
Me encuentro contigo una y otra vez fingiendo ignorarte (me paso el día buscándote)
Tras separarnos, agito la mano (después agito la mano)
Y el secreto relacionado contigo sigue aumentando (y el secreto relacionado contigo sigue aumentando)
Pasó mucho tiempo
hasta que me percaté de tu existencia
Me presioné 
durante un sinfín de noches
Una confesión imperfecta (mi confesión torpe)
creo que hará que lo pierda todo (creo que hará que te pierda)
Incluso ahora, que estoy a tu lado,
solo estoy mordiéndome el labio
Te amo, solo te saludo con la mirada (nunca lo sabrás)
Te envío la hermosa sonrisa que preparé (un viejo secreto)
Me encuentro contigo una y otra vez fingiendo ignorarte (me paso el día buscándote)
Tras separarnos, agito la mano (después agito la mano)
Y el secreto relacionado contigo sigue agrandándose (y el secreto relacionado contigo sigue agrandándose)
Todos mis pasos (mis sueños siempre)
decían que me dirigía hacia ti desde el principio (decían que me dirigía hacia ti)
Y, a pesar de ello, dudé y me tragué mis palabras
Así te convertiste
en mi secreto
Te convertiste en mi todo

Letra en coreano (hangul) de 그렇게 넌 나의 비밀이 되었고 (My Secret, My Everything)

한참 열이 나고
식은땀이 났어
이유도 없는데
숨이 가빠지곤 했어
아파하면서도
가슴은 너만 찾았고
그렇게 넌 나의
비밀이 되었어
들켜선 안되는
널 그리는 일이
내 하루가 돼버렸어
고갤 저어봐도
맘은 너만 끄덕이고
지금도 내 옆에 있는
네가 난 참 그리운데
사랑해 눈 인사말 나누고 (너는 절대 모를)
준비한 예쁜 미솔 띄우고 (오랜 비밀)
자꾸만 모른 척 마주치고 (종일 널 기웃하다)
헤어짐 뒤에서 손 흔들고 (뒤에서 손 흔들고)
또 너라는 비밀은 늘어가고 (또 너라는 비밀은 늘어가고)
한참이 걸렸어
널 깨닫기까지
셀 수 없는 밤을
내가 날 다그쳐왔지
어설픈 고백이 (내 서툰 고백이)
모든 걸 잃게 할까 봐 (널 잃게 할까 봐)
지금도 난 네 곁에서
입술만 깨물고 있어
사랑해 눈 인사말 나누고 (너는 절대 모를)
준비한 예쁜 미솔 띄우고 (오랜 비밀)
자꾸만 모른 척 마주치고 (종일 널 기웃하다)
헤어짐 뒤에서 손 흔들고 (뒤에서 손 흔들고)
또 너라는 비밀은 커져가 (또 너라는 비밀은 커져가)
지나온 내 모든 발자욱은 (언제나 내 꿈들은)
첨부터 널 향해있었다고 (널 향해있었다고)
또 목 끝에 주저하다 삼킨 말
그렇게 넌 나의
비밀이 되었고
전부가 되었어

Romanización de 그렇게 넌 나의 비밀이 되었고 (My Secret, My Everything)

hancham yeori nago
sigeunttami nasseo
iyudo eopsneunde
sumi gappajigon haesseo
apahamyeonseodo
gaseumeun neoman chajassgo
geureohge neon naui
bimiri doeeosseo
deulkyeoseon andoeneun
neol geurineun iri
nae haruga dwaebeoryeosseo
gogael jeoeobwado
mameun neoman kkeudeogigo
jigeumdo nae yeope issneun
nega nan cham geuriunde
saranghae nun insamal nanugo
neoneun jeoldae moreul
junbihan yeppeun misol ttuiugo
oraen bimil
jakkuman moreun cheok majuchigo
jongil neol giushada
heeojim dwieseo son heundeulgo
dwieseo son heundeulgo
tto neoraneun bimireun neureogago
tto neoraneun bimireun neureogago
hanchami geollyeosseo
neol kkaedatgikkaji
sel su eopsneun bameul
naega nal dageuchyeowassji
eoseolpeun gobaegi nae seotun gobaegi
modeun geol ilhge halkka bwa
neol ilhge halkka bwa
jigeumdo nan ne gyeoteseo
ipsulman kkaemulgo isseo
saranghae nun insamal nanugo
neoneun jeoldae moreul
junbihan yeppeun misol ttuiugo
oraen bimil
jakkuman moreun cheok majuchigo
jongil neol giushada
heeojim dwieseo son heundeulgo
dwieseo son heundeulgo
tto neoraneun bimireun keojyeoga
tto neoraneun bimireun keojyeoga
jinaon nae modeun baljaugeun
eonjena nae kkumdeureun
cheombuteo neol hyanghaeisseossdago
neol hyanghaeisseossdago
tto mok kkeute jujeohada samkin mal
geureohge neon naui
bimiri doeeossgo
jeonbuga doeeosseo

 

Si te gustó la traducción de este tema de Sondia y Vincent Blue, quizá también te interesen: Traducción de 내 곁에서 떠나가지 말아요 (Don’t Leave Me, My Love) de An Da Euntraducción de 니가 내리는 날에 (The Day You Were Falling) de John Parktraducción de 소중한 게 생겼나 봐 (Something Precious) de Rothy, traducción de Promise You de Kyuhyun, traducción de 마음주의보 (Mind Warning) de Onewtraducción de 사르르쿵 (Melting) de Cheezetraducción de Beyond The Time de Janet Suhh, traducción de 하루 (Leave) de 4MENtraducción de Wishes de Jamie Miller

Fuentes: (1) (2)

Imagen: (3)

Salir de la versión móvil