Nostalgia de Junny y Jay B traducida
Artistas: Junny (주니) y Jay B
Single: Nostalgia
Fecha de lanzamiento: 27-12-2021
Letra: JUNNY, Jane, Def.
Composición: JUNNY, Def., No2zcat
Arreglos: no2zcat, Sutt
Letra en español
Cada último momento es un recuerdo
porque me marcharé
Estoy aquí sentado persiguiendo una sensación
que no puedo explicar
Es como si mis recuerdos agotados
estuvieran mezclados
en un pequeño cajón
que nunca he abierto
Vivo la vida con actitud,
haciendo cosas que no puedo deshacer
Simplemente me quedo de brazos cruzados
Cuando cierro los ojos,
lo siento ligeramente
Intentaré recordar
Déjalo como era,
como una letra que se borró de repente
Cada último momento es un recuerdo
porque me marcharé
Estoy aquí sentado persiguiendo una sensación
que no puedo explicar
(Solo estoy aquí persiguiendo)
(una sensación que no puedo explicar)
De repente, me abrazo a tu perfume
Te lo pregunto con mi voz de niño
(Te lo pregunto)
Te lo estoy preguntando
Nostalgia, por favor, dime,
¿en qué nos equivocamos?
Nos acusamos mutuamente,
es la razón por la que nos perdimos
¿Puedes decirme lo que significa eso?
Cuando llega el invierno,
siento esta sensación
Es la escena perfecta de un cuadro
Un pequeño susurro me despierta
Si volviera
a ser un niño,
¿podría caminar sin arrepentirme?
El pasado
no es perfecto,
pero lo abrazaré
Cada último momento es un recuerdo
porque me marcharé
Estoy aquí sentado persiguiendo una sensación
que no puedo explicar
(Solo estoy aquí persiguiendo)
(una sensación que no puedo explicar)
De repente, me abrazo a tu perfume
Te lo pregunto con mi voz de niño
(Te lo pregunto)
Te lo estoy preguntando
Nostalgia, por favor, dime,
¿en qué nos equivocamos?
Nos acusamos mutuamente,
es la razón por la que nos perdimos
Nostalgia, por favor, dime,
¿Por qué estás tan lejos?
Recuerdo nuestros momentos,
¿dónde encajo?
¿Dónde encajo?
¿Dónde encajo?
Letra en coreano (hangul)
Cuz I’ll leave
Every last moment a memory,
I’m just sittin here chasing a feeling
I can’t explain
작은 서랍 안에
마구 뒤섞인 채로
영영 열어보지 못한 나의
마른 추억 같애
Living life with attitude
Doing things I can’t undo
그저 가만히
두 눈을 감으면
어렴풋이 불어오는 그런
I’ll try to reminisce
Leave it as it was
어느새 지워진 글씨처럼
Cuz I’ll leave
Every last moment a memory,
I’m just sittin here chasing a feeling
I can’t explain
(I’m just out here chasin’)
(A feeling I can’t explain)
난 어느새 너의 향기에 꼭 안겨
어린 나의 목소리로 네게 묻곤 해
(너에게 묻곤 해)
I’m askin’
Nostalgia, tell me please
Where did we go wrong?
Fingers point at each other,
A reason why were lost
can you tell me what this means?
겨울이 찾아오면
느껴지는 이 감정
A picture perfect scene
날 깨우는 작은 속삭임
어린 날의 나로
돌아간다면
후회 없이 걸을 수 있을까
지나간 시간 속
완벽하진 않지만
그 모습마저 끌어 안을게
Cuz I’ll leave
Every last moment a memory,
I’m just sittin here chasing a feeling
I can’t explain
(I’m just out here chasin’)
(A feeling I can’t explain)
난 어느새 너의 향기에 꼭 안겨
어린 나의 목소리로 네게 묻곤 해
(너에게 묻곤 해)
I’m askin’
Nostalgia, tell me please
Where did we go wrong?
Fingers point at each other,
A reason why were lost
Nostalgia, tell me please
Why you’re so afar
Reminiscing our moments,
Where do I belong?
Where do I belong?
Where do I belong?
Romanización
Cuz I’ll leave
Every last moment a memory,
I’m just sittin here chasing a feeling
I can’t explain
jageun seorap ane
magu dwiseokkin chaero
yeongyeong yeoreoboji moshan naui
mareun chueok gatae
Living life with attitude
Doing things I can’t undo
geujeo gamanhi
dununeul gameumyeon
eoryeopusi bureooneun geureon
I’ll try to reminisce
Leave it as it was
eoneusae jiwojin geulssicheoreom
Cuz I’ll leave
Every last moment a memory,
I’m just sittin here chasing a feeling
I can’t explain
(I’m just out here chasin’)
(A feeling I can’t explain)
nan eoneusae neoui hyanggie kkok angyeo
eorin naui moksoriro nege mutgon hae
(neoege mutgon hae)
I’m askin’
Nostalgia, tell me please
Where did we go wrong?
Fingers point at each other,
A reason why were lost
can you tell me what this means?
gyeouri chajaomyeon
neukkyeojineun i gamjeong
A picture perfect scene
nal kkaeuneun jageun soksagim
eorin narui naro
doragandamyeon
huhoe eopsi georeul su isseulkka
jinagan sigan sok
wanbyeokhajin anhjiman
geu moseupmajeo kkeureo aneulge
Cuz I’ll leave
Every last moment a memory,
I’m just sittin here chasing a feeling
I can’t explain
(I’m just out here chasin’)
(A feeling I can’t explain)
nan eoneusae neoui hyanggie kkok angyeo
eorin naui moksoriro nege mutgon hae
(neoege mutgon hae)
I’m askin’
Nostalgia, tell me please
Where did we go wrong?
Fingers point at each other,
A reason why were lost
Nostalgia, tell me please
Why you’re so afar
Reminiscing our moments,
Where do I belong?
Where do I belong?
Where do I belong?
Si te gustó la traducción de este tema de Junny y Jay B, quizá también te interesen: Traducción de Happy Death Day de Xdinary Heroes, traducción de Siesta de Weki Meki, traducción de 보고싶어서 (Cause I Miss You) de VAV, traducción de Tick Tock de JUST B, traducción de Rock With You de SEVENTEEN, traducción de 냉정과 열정 사이 (Calm & Passion) de Nam Woo Hyun, traducción de Cold Blooded de Jessi, traducción de 중독 (Addicted) de PIXY, traducción de DDARA de Golden Child, traducción de 아름다운 걸 (Can’t Say Goodbye) de 100%, traducción de Take Over de Do Han Se
Imagen: (3)