Contacta con nosotros

K-pop on fire

K-pop on fire

Traducción de «퍼즐 (Puzzle)» de Yongzoo + letra en coreano y romanización

Letras en español

Traducción de «퍼즐 (Puzzle)» de Yongzoo + letra en coreano y romanización

퍼즐 (Puzzle) de Yongzoo traducida

Puzzle, Yongzoo, traducida, letra en coreano, romanización

 

Artista: Yongzoo (용주)
Álbum: It’s Okay to Not Be Okay Part 7
Canción: 퍼즐 (Puzzle)
Letra: 남혜승, Surf Green
Composición: 남혜승, Surf Green
Arreglos: 남혜승, Surf Green

Letra en español

Uno, dos, de aquí para allá
Después de tantas horas
Te encontré

Fui prudente
Eres realmente valiosa
Y más importante para mí

Debo haber venido a ti
Más lejos de lo que creía
Con la forma en que me miraste

Estoy esperándote
Para contar tu historia
Innumerables veces
Y los pensamientos que no podía sacar a la luz

Ni siquiera una cosa
Puede estar completa sin ti
Eres la última pieza

Así es como te conocí
Tus ojos están en mí
Es muy valioso

Creo que te quedaste
Más profundo de lo que pensaba
Ahora me doy cuenta de lo que significa

Estoy esperándote
Para contar tu historia
Innumerables veces
Y los pensamientos que no podía sacar a la luz

Ni siquiera una cosa
Puede estar completa sin ti
Eres la última pieza

Por eso eres tú
Ahora lo sé
Esta historia sin ti es una mentira
En otras palabras
Solo tiene sentido si estás en ella
Esa es la razón por la que

Ahora te necesito
Porque tú eres el motivo de mi vida
Todo está lleno de ti
Está lleno contigo a rebosar

Ni siquiera una cosa
Puede estar completa sin ti
Eres la última pieza

Letra en coreano (hangul)

하나 둘 다시 알아가
그렇게 많은 시간에
널 찾았단걸

나 조심스러웠던 맘
너라는 의미가 내겐
더 중요한걸

생각보다 더 멀리
너를 찾아왔나봐
나에게 남겨진 니 눈빛을

이젠 내가 더 기다려
너의 이야기를
세어 볼 수 없는 시간들
꺼내 볼 수 없던 마음들

어느 것 하나 조차도
니가 없인 완성될 수가 없는걸
마지막 조각이 너라는 걸

이렇게 너를 알아가
너의 눈빛이 나에게
더 소중한걸

생각보다 더 깊이
네게 남겨졌나봐
이제야 깨달아 그 의미를

이젠 내가 더 기다려
너의 이야기를
세어 볼 수 없는 시간들
꺼내 볼 수 없던 마음들

어느것 하나 조차도
니가 없인 완성될 수가 없는 걸
마지막 조각이 너라는걸

그래서 너야
이제는 알겠어
네가 없이 그 이야기는

거짓말이 돼 다른 말들로는
니가 담겨있어야만 말이 돼
그래서인 거야

이젠 니가 있어야해
내 삶의 이유들
모든것이 너로 가득해
가득채워 넘쳐질만큼

어느것 하나 조차도
니가 없인 완성될 수가 없는 걸
마지막 조각이 너라는 걸

Romanización

hana dul dasi araga
geureohge manheun sigane
neol chajassdangeol

na josimseureowossdeon mam
neoraneun uimiga naegen
deo jungyohangeol

saenggakboda deo meolli
neoreul chajawassnabwa
naege namgyeojin ni nunbicceul

ijen naega deo gidaryeo
neoui iyagireul
seeo bol su eopsneun sigandeul
kkeonae bol su eopsdeon maeumdeul

eoneu geot hana jochado
niga eopsin wanseongdoel suga eopsneungeol
majimak jogagi neoraneun geol

ireohge neoreul araga
neoui nunbicci naege
deo sojunghangeol

saenggakboda deo gipi
nege namgyeojyeossnabwa
ijeya kkaedara geu uimireul

ijen naega deo gidaryeo
neoui iyagireul
seeo bol su eopsneun sigandeul
kkeonae bol su eopsdeon maeumdeul

eoneugeot hana jochado
niga eopsin wanseongdoel suga eopsneun geol
majimak jogagi neoraneungeol

geuraeseo neoya
ijeneun algesseo
nega eopsi geu iyagineun

geojismari dwae dareun maldeulloneun
niga damgyeoisseoyaman mari dwae
geuraeseoin geoya

ijen niga isseoyahae
nae salmui iyudeul
modeungeosi neoro gadeukhae
gadeukchaewo neomchyeojilmankeum

eoneugeot hana jochado
niga eopsin wanseongdoel suga eopsneun geol
majimak jogagi neoraneun geol

Si te gustó la traducción de 퍼즐 (Puzzle), quizá también te interesen: Traducción de Got You de Ga Eun, traducción de Wake Up de Elaine, traducción de Little By Little de Cheeze, traducción de 나도 모르는 노래 (Hallelujah) de Kim Feel, traducción de 아직 너의 시간에 살아 (In Your Time) de Lee Suhyun, traducción de 보물 (Treasure) de Colde, traducción de Count On Me de Eric Nam, traducción de My Tale de Park Won, traducción de 숨 (Breath) de Sam Kim, traducción de You’re Cold (더 많이 사랑한 쪽이 아프대) de Heize

Traducción al inglés y fuente: Kgasa (1)

Imagen: (2)

Vídeo: [YouTube] SUPER SOUND Bugs!

Continuar Leyendo
Comentar

Más en Letras en español

Advertisement
To Top