SCIENTIST de TWICE traducida
Artista: TWICE (트와이스)
Álbum: Formula of Love: O+T=<3
Fecha de lanzamiento: 12-11-2021
Letra: 심은지
Composición: Anne-Marie, Melanie Fontana, Michel ‘Lindgren’ Schulz, Tommy Brown, Steven Franks, 72
Arreglos: Tommy Brown, Steven Franks, Michel ‘Lindgren’ Schulz
Letra en español de SCIENTIST
Sí
¿Por qué me sigues estudiando?
No eres Einstein
¿Por qué mides así los ángulos?
Esto no es un seno ni un coseno
El tira y afloja
no es mi estilo
Si te vas a dar por vencido en el medio,
no me sigas con la mirada, por favor
Piensas demasiado, ese es tu problema
¿Qué sentido tiene darle tantas vueltas?
Deja de perder el tiempo midiendo ángulos, encuentra respuestas
Será mejor que actúes
El amor no es una ciencia
No necesitas licencia
Cuanto más piensas en ello, es menos
No intentes ser un genio
¿Por qué estás tan serio?
Sigue a tu corazón (wooah)
Haz lo que te diga tu corazón, ¿a qué esperas?
Entonces, ¿qué has averiguado
sobre mí hasta ahora?
¿Cuál es la próxima asignatura?
Así que, ¿cuál es la próxima clase entonces?
Has estudiado durante mucho tiempo
Si sigues haciéndolo, será un fracaso
Mi corazón cambia cada minuto,
así que no lo resolverás
Piensas demasiado, ese es tu problema
¿Qué sentido tiene darle tantas vueltas?
Deja de perder el tiempo midiendo ángulos, encuentra respuestas
Será mejor que actúes
El amor no es una ciencia
No necesitas licencia
Cuanto más piensas en ello, es menos
No intentes ser un genio
¿Por qué estás tan serio?
Sigue a tu corazón (wooah)
Haz lo que te diga tu corazón, ¿a qué esperas?
Estás colado por mí
Te vas a enamorar de mí
La teoría no tiene sentido ante el amor
Es inútil, (uh-huh)
En lugar del sabelotodo genio Einstein,
sé una excavadora, como un Frankenstein curioso
Abalánzate, sé torpe, pero fascinante
Lánzate sobre mí con fuerza y sin vacilar
Estás colado por mí
¿Por qué no sabes que las cosas son divertidas porque no tienen respuesta?
¿Por qué no sabes que es emocionante porque desconocemos la respuesta?
Amémonos como si tuviéramos un tornillo flojo,
como unos tontos que solo saben una cosa
El amor no es una ciencia, uhm-uhm
No necesitas licencia, uhm-uhm
Me has estudiado
Ya sabes bastante sobre mí
El amor no es una ciencia, uhm-uhm
No necesitas licencia, uhm-uhm
Te lo dije, ¿a qué estás esperas?
El amor no es una ciencia
No necesitas licencia
Cuanto más piensas en ello, es menos
No intentes ser un genio
¿Por qué estás tan serio?
Sigue a tu corazón (wooah)
Haz lo que te diga tu corazón, ¿a qué esperas?
Será mejor que actúes
¿A qué esperas?
¿A qué esperas?
Letra en coreano (hangul) de SCIENTIST
Yeah
왜 자꾸 날 연구해
아인슈타인도 아니고
왜 그렇게 각을 재
sin, cos도 아니고
밀고 당기는 게
내 스타일은 더 아니고
알아보다 말 거면
눈에 밟히지나 마 좀 제발
넌 생각이 많아 문제야 문제
머릿속만 들여다보면 뭐 해
각 잴 시간에 답 낼 시간에
Better make a move
Love ain’t a science
Don’t need no license
머리 싸매고 고민할수록 Minus
Don’t try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 (Wooah)
맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
그래 뭘 알아냈어?
그동안 나에 대해
다음 과목은 뭐야?
So what’s the next class, then?
백날 연구해봤자
이런 식이면 Failure
분 단위로 바뀌어대는
내 맘은 못 풀어낼걸
넌 생각이 많아 문제야 문제
머릿속만 들여다보면 뭐 해
각 잴 시간에 답 낼 시간에
Better make a move
Love ain’t a science
Don’t need no license
머리 싸매고 고민할수록 Minus
Don’t try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 (Wooah)
맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
You got a crush on me
You’re gonna fall for me
사랑 앞에서 이론이 무슨 소용,
It’s all useless, (Uh-huh)
이론 빠삭한 Genius 아인슈타인
보단 불도저 Curious Frankenstein
처럼 돌진해 서툰데 멋지네
거침없이, 세게 Rush
Got a crush on me
답이 없어 재미있는 걸 넌 왜 몰라
답을 몰라 설레었던 걸 넌 왜 몰라
나사 하나 빠진 것처럼 사랑하자
딱 하나만 아는 바보 된 것처럼
Love ain’t a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
연구해 About me ’bout me
충분히 You know ’bout me
Love ain’t a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
말했잖아 What u, what u, what u waiting for?
Love ain’t a science
Don’t need no license
머리 싸매고 고민할수록 Minus
Don’t try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 (Wooah)
맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
You better move
What u waiting
What u waiting
Romanización de SCIENTIST
Yeah
wae jakku nal yeonguhae
ainshutaindo anigo
wae geureoke gageul jae
sin, cos-do anigo
milgo danggineun ge
nae seutaireun deo anigo
araboda mal geomyeon
nune balpijina ma jom jebal
neon saenggagi mana munjeya munje
meorissogman deuryeodabomyeon mweo hae
gak jael shigane dap nael shigane
Better make a move
Love ain’t a science
Don’t need no license
meori ssamaego gominhalsurok Minus
Don’t try to be a genius
Why so serious?
mami ganeun daero (Wooah)
mami shikin daero What u, what u waiting for?
geurae mweol aranaesseo?
geudongan naye daehae
daeum gwamogeun mweoya?
So what’s the next class, then?
baengal yeonguhaebwatja
ireon shigimyeon Failure
bun danwiro bakkwieodaeneun
nae mameun mot pureonaelgeol
neon saenggagi mana munjeya munje
meorissogman deuryeodabomyeon mweo hae
gak jael shigane dap nael shigane
Better make a move
Love ain’t a science
Don’t need no license
meori ssamaego gominhalsurok Minus
Don’t try to be a genius
Why so serious?
mami ganeun daero (Wooah)
mami shikin daero What u, what u waiting for?
You got a crush on me
You’re gonna fall for me
sarang apeseo ironi museun soyong,
It’s all useless, (Uh-huh)
iron ppasakan Genius ainshutain
bodan buldojeo Curious Frankenstein
cheoreom doljinhae seotunde meotjine
geochimeopshi, sege Rush
Got a crush on me
dabi eopseo jaemiinneun geol neon wae molla
dabeul molla seolleyeotteon geol neon wae molla
nasa hana ppajin geotcheoreom saranghaja
ttak hanaman aneun babo dwen geotcheoreom
Love ain’t a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
yeonguhae About me ’bout me
chungbunhi You know ’bout me
Love ain’t a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
malhaetjana What u, what u, what u waiting for?
Love ain’t a science
Don’t need no license
meori ssamaego gominhalsurok Minus
Don’t try to be a genius
Why so serious?
mami ganeun daero (Wooah)
mami shikin daero What u, what u waiting for?
You better move
What u waiting
What u waiting
Si te gustó la traducción de este tema de TWICE, quizá también te interesen: Traducción de 월하미인 (月下美人) (LUNA) de ONEUS, traducción de 보고싶어서 (Cause I Miss You) de VAV, traducción de Tick Tock de JUST B, traducción de Rock With You de SEVENTEEN, traducción de 냉정과 열정 사이 (Calm & Passion) de Nam Woo Hyun, traducción de Cold Blooded de Jessi, traducción de 중독 (Addicted) de PIXY, traducción de DDARA de Golden Child, traducción de 아름다운 걸 (Can’t Say Goodbye) de 100%, traducción de Take Over de Do Han Se, traducción de Brain de Yang Yoseop, traducción de 하늘 땅 바다만큼 (mumumumuch) de MAMAMOO, traducción de Deja Vu de ATEEZ
Fuente: (1)
Imagen: (2)