Starry Night de FANATICS traducida
Artista: FANATICS (파나틱스)
Single: Starry Night
Fecha de lanzamiento: 10-5-2021
Letra: Madewell, Bigdata (Z-Uk), Choyoon, Jvde, 채린
Composición: Madewell, Bigdata (Z-UK), Choyoon, 채린
Arreglos: Madewell
Letra en español
Camino y florezco
Mi historia se desmoronó un poco
Dibujando esta historia
en una hoja completamente en blanco,
los colores se han difuminado un poco, pero está bien
Nadie sabe
Nadie sabe lo que quiere mi corazón
Puedo mostrarte mi nueva dimensión
y me he estado esforzando debido a
un cambio significativo en mi vida
Te mostraré colores de verdad en mi sueño
Mi oscuridad está pintada de luz
porque he estado cambiando poco a poco
Una noche solitaria
Una lucha solitaria
Sola siendo yo misma,
pero lo he superado todo
Estoy brillando, noche estrellada
conserva la luz
Más allá del largo muro del universo,
mi noche se llenará con mi luz esta noche
Mis días pasan
Lo siento por mi yo de ayer,
pero me mantengo en una nueva historia
Lo dejaré claro
y cruzaré la línea
Y te mostraré colores de verdad en mi sueño
Mi debilidad está cubierta de colores vivos
porque solo quiero decir que
en la oscuridad profunda de la sombría noche estrellada
cada noche es solitaria
Había un único rayo de luz
en la noche del pasado en la que no podía ver
Ha pasado otro amanecer y se me han abierto los ojos
Espero una faceta diferente de mí
Todas las cosas que imaginé en mis sueños
se vuelven más claras y se hacen realidad una a una
Cada día, cada día y cada noche
están pintados de una luz blanca
(Es mi noche estrellada)
Una noche solitaria
Una lucha solitaria
Sola siendo yo misma,
pero lo he superado todo
Estoy brillando, noche estrellada
conserva la luz
Más allá del largo muro del universo,
mi noche se llenará con mi luz esta noche
Mis días pasan
No importa lo que digan los demás
Nada me retiene, aprovecho el tiempo
He esperado demasiado
Toma todo mi ser y despiértame
Mi noche estrellada
Cada día, cada noche
me iluminan con más intensidad
Noche estrellada
Mi noche estrellada
Cada día, cada noche
iluminan mi estación
Así todas las noches
Mis días pasan
Una noche solitaria
Una lucha solitaria
Sola siendo yo misma,
pero lo he superado todo
Estoy brillando, noche estrellada
conserva la luz por siempre
Mis días pasan
«Dun Dun Dance» de Oh My Girl traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en coreano (hangul)
I’m walking and blooming
잠시 꺼졌던 나의 이야기
Drawing this story
빼곡히 채워 진 흰 종이
사이 사이 번져 버린 색도 fine fine
Nobody never knows
No one knows my pleasure heart
I can show you my new dimension
And I have been striving
due to some meaningful
switch in life
show you true colors in my dream
빛으로 덧칠 된 my darkness ness
Cause I’ve been changed slowly
Lonely night
Lonely fight
Lonely being myself 모든 걸 지나 난
I’m shinning starry night
Just keep the light
긴 우주의 담을 넘어서
내 빛으로 가득 채울 tonight
My days are coming by
어제의 내겐 Sorry
But I’m keeping in the new story
I’ll make it clear
And I’ll cross the line
And show you true colors
in my dream
찬란히 뒤덮힌 my weakness ness
Cause I just wanna say that
Deep dark in shady starry night
Everyday lonely night
한 줄기 빛 하나 보이지 않던 과거의 밤
다시 새벽이 지고 다시 눈을 떠
나 역시도 그렇게 기대해
다른 내 모습을
내가 꿈 속에서 했었던 상상들
모두 선명해져 하나씩 이뤄가
Everyday Everyday and Night
하얀 빛으로 물든
It’s my starry night
Lonely night
Lonely fight
Lonely being myself 모든 걸 지나 난
I’m shinning starry night
Just keep the light
긴 우주의 담을 넘어서
내 빛으로 가득 채울 tonight
My days are coming by
It don’t matter what others say
Nothing holding back seize the day
I’ve waited long enough
Take my all and wake me up
My Starry Night
EVERYDAY EVERYNIGHT
더욱 찬란히 빛날
날 비출 Starry Night
My starry night
EVERYDAY EVERYNIGHT
나의 계절을 빛낼
This all nights
My days are coming by
Lonely night
Lonely fight
Lonely being myself
모든 걸 지나 난
I’m shinning starry night
Forever keep the light
My days are coming by
«SUNDAY» de FANATICS traducida + letra en coreano (kpoponfire.com)
Romanización
I’m walking and blooming
jamsi kkeojyeossdeon naui iyagi
Drawing this story
ppaegokhi chaewo jin huin jongi
sai sai beonjyeo beorin saekdo fine fine
Nobody never knows
No one knows my pleasure heart
I can show you my new dimension
And I have been striving
due to some meaningful
switch in life
show you true colors in my dream
bicheuro deoschil doen my darkness ness
Cause I’ve been changed slowly
Lonely night
Lonely fight
Lonely being myself modeun geol jina nan
I’m shinning starry night
Just keep the light
gin ujuui dameul neomeoseo
nae bicheuro gadeuk chaeul tonight
My days are coming by
eojeui naegen Sorry
But I’m keeping in the new story
I’ll make it clear
And I’ll cross the line
And show you true colors
in my dream
chanranhi dwideophin my weaknet net
Cause I just wanna say that
Deep dark in shady starry night
Everyday lonely night
han julgi bit hana boiji anhdeon gwageoui bam
dasi saebyeogi jigo dasi nuneul tteo
na yeoksido geureohge gidaehae
dareun nae moseubeul
naega kkum sogeseo haesseossdeon sangsangdeul
modu seonmyeonghaejyeo hanassik irwoga
Everyday Everyday and Night
hayan bicheuro muldeun
It’s my starry night
Lonely night
Lonely fight
Lonely being myself modeun geol jina nan
I’m shinning starry night
Just keep the light
gin ujuui dameul neomeoseo
nae bicheuro gadeuk chaeul tonight
My days are coming by
It don’t matter what others say
Nothing holding back seize the day
I’ve waited long enough
Take my all and wake me up
My Starry Night
EVERYDAY EVERYNIGHT
deouk chanranhi bichnal
nal bichul Starry Night
My starry night
EVERYDAY EVERYNIGHT
naui gyejeoreul bichnael
This all nights
My days are coming by
Lonely night
Lonely fight
Lonely being myself
modeun geol jina nan
I’m shinning starry night
Forever keep the light
My days are coming by
Si te gustó la traducción de este tema de FANATICS, quizá también te interesen: Traducción de Hot Sauce de NCT DREAM, traducción de Daydreamer de John Park, traducción de Drunk-Dazed de ENHYPEN, traducción de You’re Free de Park Won, traducción de You make Me de DAY6, traducción de 왜 이렇게 좋아 (Too Good to Be True) de Henry, traducción de 5K de Lee Jin Hyuk, traducción de Hush de Kim Sung Kyu, traducción de Freezing de Kangta, traducción de Going Dumb de Alesso, Stray Kids y CORSAK, traducción de Feel Like de WOODZ, traducción de Seoul de GHOST9, traducción de LOVE% de Demian y Dawn, traducción de Why Don’t We de Rain y Chung Ha
Fuente: (1)
Imagen: (2)