Contacta con nosotros

K-pop on fire

K-pop on fire

Traducción de «Stay Alive» de Jung Kook de BTS (producida por Suga) + letra en coreano y romanización

Jungkook (정국)

Traducción de «Stay Alive» de Jung Kook de BTS (producida por Suga) + letra en coreano y romanización

Stay Alive de Jung Kook de BTS traducida

Stay Alive, Jung Kook, Jungkook, BTS, traducida, letra en coreano, romanización, 7FATES: CHAKHO OST

Artista: Jung Kook (정국) de BTS (방탄소년단)
Álbum: Stay Alive (producida por SUGA de BTS) (7FATES CHAKHO)
Letra: SUGA, EL CAPITXN, Maria Marcus, Louise Frick Sveen, Gabriel Brandes, Matt Thomson, Max Lynedoch Graham
Composición: SUGA, EL CAPITXN, Maria Marcus, Louise Frick Sveen, Gabriel Brandes, Matt Thomson, Max Lynedoch Graham

Letra en español

Por favor, sobrevive

¿Desde dónde salió mal?
No lo recuerdo en absoluto
Susurro escondido en una habitación pequeña

Mi única amiga es la oscuridad (mi amiga)
Mi manos esperan la salvación

¿Soy raro?
Por favor, que alguien me libere
de esta habitación manchada de sangre

Me escondo a la luz de la luna
Sí, no hay ningún milagro,
solo mis deseos

Me escondo a la luz de la luna
No es gran cosa,
pero es difícil

No puedo dormir al final de la madrugada,
parece que estoy deambulando despierto por una pesadilla

Fui yo quien dijo
que no existen los milagros,
pero esas palabras
llegaron a mí como un milagro

Eres mi destino
No puedo explicarlo con palabras
Eres la salvación que me liberó de este agotamiento
¿Es fácil explicarlo?
Esas palabras me salvaron

Estaré a tu lado aunque pasen muchas noches
Oh sí (esas palabras)
Estaré a tu lado aunque me sangren los pies
Por favor, sobrevive

Por favor, sobrevive
(Por favor, sobrevive)

Las sombras siguen extendiéndose,
pero, gracias a tu luz intensa, no pasa nada

Eres la razón de mi vida, lo eres todo
Sonríe siempre así

Te pareces mucho a mí
Me parezco mucho a ti

A veces, tengo miedo sin motivo
¿Qué es esta sensación?
Puede que acabe

Tu existencia me despierta cada día
al final de esta pesadilla infinita

Esas palabras
parecen un milagro
Son como un milagro
Llegaron a mí como un milagro

Eres mi destino
No puedo explicarlo con palabras
Eres la salvación que me liberó de este agotamiento
¿Es fácil explicarlo?
Esas palabras me salvaron

Estaré a tu lado aunque pasen muchas noches
Oh sí (esas palabras)
Estaré a tu lado aunque me sangren los pies
Por favor, sobrevive

Eres mi salvación
No puedo explicarlo con palabras
Por favor, sobrevive

Por favor, sobrevive

Traducción de «Christmas Tree» de V de BTS + letra en coreano y romanización

Letra en coreano (hangul)

Please stay alive

어디서부터 잘못됐나
전혀 기억이 나질 않아
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네

어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
구원을 바라는 내 손

내가 이상한 걸까
피로 물든 방
누구든 제발 날 구해줘

Hide in the moonlight
그래 기적 따윈 없어
내 바람들은 그저

Hide in the moonlight
그리 거창한 게 전혀 아닌데
그게 어렵네

잠들지 못하는 새벽 끝엔
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해

기적 따윈 없어
라고 말한 난데
기적처럼 와준
그 한마디

넌 나의 운명
이따위 말로 설명할 순 없어
이 지친 나를 구한 구원
이 말이 설명하기가 쉬울까
나를 살린 그 한마디

많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Oh yeah (그 한마디)
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Please, you stay alive

Please, you stay alive
(Please, you stay alive)

그림잔 커져가지만
괜찮아 너란 큰 빛 덕분이니

내 삶의 이윤 네가 전부이니
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘

나와 너무나 닮은 너
너와 너무나 닮은 나

가끔씩 이유 없이 겁나
이 감정은 뭘까
끝이 날지 모르지만

끝나지 않는 이 악몽 끝에
너라는 존잰 날 일으켜 매일

기적처럼 와준
기적과도 닮은
기적과도 같은
그 한마디

넌 나의 운명
이따위 말로 설명할 순 없어
이 지친 나를 구한 구원
이 말이 설명하기가 쉬울까
나를 살린 그 한마디

많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Oh yeah (그 한마디)
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Please, you stay alive

넌 나의 구원
이따위 말로 설명할 순 없어
Please, you stay alive

Please, you stay alive

Traducción de «Yours» de Jin de BTS + letra en coreano y romanización

Romanización

Please stay alive

eodiseobuteo jalmosdwaessna
jeonhyeo gieogi najil anha
jageun bangane naui momeul sumgin chae soksagine

eodumi yuilhan nae beot (nae beos)
guwoneul baraneun nae son

naega isanghan geolkka
piro muldeun bang
nugudeun jebal nal guhaejwo

Hide in the moonlight
geurae gijeok ttawin eopseo
nae baramdeureun geujeo

Hide in the moonlight
geuri geochanghan ge jeonhyeo aninde
geuge eoryeopne

jamdeulji moshaneun saebyeok kkeuten
nuntteun chae akmongeul hemaendeushae

gijeok ttawin eopseo
rago malhan nande
gijeokcheoreom wajun
geu hanmadi

neon naui unmyeong
ittawi mallo seolmyeonghal sun eopseo
i jichin nareul guhan guwon
i mari seolmyeonghagiga swiulkka
nareul sallin geu hanmadi

manheun bami jinado neoui gyeote na isseulge
Oh yeah (geu hanmadi)
naui bare pi nado neoui gyeote na isseume
Please, you stay alive

Please, you stay alive
(Please, you stay alive)

geurimjan keojyeogajiman
gwaenchanha neoran keun bit deokbunini

nae samui iyun nega jeonbuini
neon eonjedeun geujeo geureohge useojwo

nawa neomuna talmeun neo
neowa neomuna talmeun na

gakkeumssik iyu eopsi geopna
i gamjeongeun mwolkka
kkeuti nalji moreujiman

kkeutnaji anhneun i akmong kkeute
neoraneun jonjaen nal ireukyeo maeil

gijeokcheoreom wajun
gijeokgwado talmeun
gijeokgwado gateun
geu hanmadi

neon naui unmyeong
ittawi mallo seolmyeonghal sun eopseo
i jichin nareul guhan guwon
i mari seolmyeonghagiga swiulkka
nareul sallin geu hanmadi

manheun bami jinado neoui gyeote na isseulge
Oh yeah (geu hanmadi)
naui bare pi nado neoui gyeote na isseume
Please, you stay alive

neon naui guwon
ittawi mallo seolmyeonghal sun eopseo
Please, you stay alive

Please, you stay alive

Si te gustó la traducción de este tema de Jung Kook de BTS, quizá también te interesen: Traducción de Villain de DRIPPIN, traducción de LIE (Lost In Euphoria) de BM, traducción de Blessed-Cursed de ENHYPENtraducción de Who Are You de BamBam y Seulgi, traducción de Happy Death Day de Xdinary Heroes, traducción de Siesta de Weki Meki, traducción de 보고싶어서 (Cause I Miss You) de VAV, traducción de Tick Tock de JUST B, traducción de Rock With You de SEVENTEEN, traducción de 냉정과 열정 사이 (Calm & Passion) de Nam Woo Hyun

Fuentes: (1) (2)

Imagen: (3)

 

Continuar Leyendo
Comentar

Más en Jungkook (정국)

Visit Us On YoutubeVisit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On PinterestVisit Us On Instagram
Advertisement
To Top
Floating Social Media Icons by Acurax Wordpress Designers
Visit Us On YoutubeVisit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On PinterestVisit Us On Instagram