Letras en español

Traducción de «Still Dream» de Kim Woojin + letra en coreano y romanización

Still Dream de Kim Woojin traducida

Still Dream, Kim Woojin, traducida, letra en coreano, romanización

Artista: Kim Woojin (김우진)
Single: Still Dream
Fecha de lanzamiento: 8-7-2021
Letra: ZNEE, 김우진, Jay
Composición: 라이언 전, John Samuel Gerhart, Joe Henderson, Zachariah Palmer
Arreglos: 라이언 전, John Samuel Gerhart, Joe Henderson

Letra en español

Incluso en medio del peligro,
mi sueño florece de un modo hermoso
Está lejos, pero, incluso en la oscuridad,
siempre hay un camino

Lo sé, pero siempre estoy nervioso
Mis días se dirigen hacia ti
Bailo sobre las olas,
pero, oh, todavía,
todavía sueño

Grito y corro hacia ti
Aunque ahora me caiga,
vuelo hacia ti

La oscuridad infinita me persigue
Aunque me empape las alas,
vuelo, voy más lejos

¿Dónde estoy? ¿Tendrá fin?
Era una noche en la que deseaba preguntarlo,
pero la respuesta todavía está
en el mañana desconocido

Los que sueñan pueden ver
incluso un espejismo en el desierto
Así que yo, oh, todavía,
todavía sueño

Grito y corro hacia ti
Aunque ahora me caiga,
vuelo hacia ti

La oscuridad infinita me persigue
Aunque me empape las alas,
vuelo, voy más lejos

Ooh oh, ooh oh, vuelo más alto
Ooh oh, ooh oh, vuelo más lejos

Mis pequeñas alas aletean torpemente
Aún no es suficiente para volar muy lejos,
pero, dado que estás lejos, no pararé
porque, si eres tú, incluso la oscuridad se convierte en un momento brillante

Grito y corro hacia ti
Aunque ahora me caiga,
vuelo hacia ti

La oscuridad infinita me persigue
Aunque me empape las alas,
vuelo, voy más lejos

Ooh oh, ooh oh, vuelo más alto
Ooh oh, ooh oh, vuelo más lejos

«삠삠 (Beam Beam)» de Jeon Soyeon traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)

Letra en coreano (hangul)

위태로움 속 아름답게도
꿈은 꽃피우고
좀 아득하지만 어둠 속에도
길은 다 있는 걸

난 알면서도 불안해 늘
널 향한 매일은 파도 위의 춤
But I Oh 그래도 난
Still Dream

소리쳐 너에게 달려
지금 추락한다 해도
Fly 널 향해 난

날 쫓는 수많은 어둠
두 날개 적신다 해도
Fly 더 멀리 난 Go

어디쯤일까 끝은 있을까
간절히 묻고 물었던 밤
답은 여전히 알 수 없는 내일
그 안에 있어

저 사막 위의 신기루도
꿈꾸는 자만 볼 수 있어
So I Oh 그래서 난
Still Dream

소리쳐 너에게 달려
지금 추락한다 해도
Fly 널 향해 난

날 쫓는 수많은 어둠
두 날개 적신다 해도
Fly 더 멀리 난 Go

Ooh oh Ooh oh 더 높이 날아
Ooh oh Ooh oh 더 멀리 날아

서툴게 힘껏 해보는 작은 날갯짓
아직도 턱없이 멀리 날기엔 부족할테지
하지만 저 멀리 네가 있기에 멈추지 않아
어둠도 너라면 아주 찬란한 순간이 되니

소리쳐 너에게 달려
지금 이 시간을 넘어
Fly 널 향해 난

날 쫓는 수많은 어둠
두 날개 적신다 해도
Fly 더 멀리 난 Go

Ooh oh Ooh oh 더 높이 날아
Ooh oh Ooh oh 더 멀리 날아

«Yes I Know» de Yebin de DIA traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)

Romanización

witaeroum sok areumdapgedo
kkumeun kkoccpiugo
jom adeukhajiman eodum sogedo
gireun da issneun geol

nan almyeonseodo buranhae neul
neol hyanghan maeireun pado wiui chum
But I Oh geuraedo nan
Still Dream

sorichyeo neoege dallyeo
jigeum churakhanda haedo
Fly neol hyanghae nan

nal jjoccneun sumanheun eodum
du nalgae jeoksinda haedo
Fly deo meolli nan Go

eodijjeumilkka kkeuteun isseulkka
ganjeolhi mutgo mureossdeon bam
dabeun yeojeonhi al su eopsneun naeil
geu ane isseo

jeo samak wiui singirudo
kkumkkuneun jaman bol su isseo
So I Oh geuraeseo nan
Still Dream

sorichyeo neoege dallyeo
jigeum churakhanda haedo
Fly neol hyanghae nan

nal jjoccneun sumanheun eodum
du nalgae jeoksinda haedo
Fly deo meolli nan go

Ooh oh Ooh oh deo nopi nara
Ooh oh Ooh oh deo meolli nara

seotulge himkkeot haeboneun jageun nalgaesjis
ajikdo teokeopsi meolli nalgien bujokhalteji
hajiman jeo meolli nega issgie meomchuji anha
eodumdo neoramyeon aju chanranhan sungani doeni

sorichyeo neoege dallyeo
jigeum i siganeul neomeo
Fly neol hyanghae nan

nal jjoccneun sumanheun eodum
du nalgae jeoksinda haedo
Fly deo meolli nan Go

Ooh oh Ooh oh deo nopi nara
Ooh oh Ooh oh deo meolli nara

 

Si te gustó la traducción de este tema de Kim Woojin, quizá también te interesen: Traducción de 투게더 (Together) de Kyuhyun, traducción de 13IVI de BM, traducción de SUPERSTAR de SHINee, traducción de 애 (OH) de Stray Kids, traducción de riBBon de BamBam, traducción de Alcohol-Free de TWICE, traducción de U de Baekhyun, traducción de Purple de woo!ah!, traducción de Like It Hot de GWSN, traducción de First de EVERGLOW, traducción de Rush Hour de Gaho, traducción de 러버덤 (Rub-A-Dum) de TRI.BE, traducción de Advice de Taemin, traducción de Look At Me de ICU, traducción de Breathe Again de BLITZERS, traducción de Black Mirror de ONEUS

Fuente: (1)

Imagen: (2)