Contacta con nosotros

K-pop on fire

K-pop on fire

Traducción de “SUNSET” de AB6IX + letra en coreano y romanización

AB6IX (에이비식스)

Traducción de “SUNSET” de AB6IX + letra en coreano y romanización

SUNSET de AB6IX traducida

SUNSET, AB6IX, traducida, letra en coreano, romanización

Artista: AB6IX (에이비식스)
Álbum: 6IXENSE
Fecha de lanzamiento: 07-10-2019
Letra: 이대휘, 임영민, 박우진
Composición: 이대휘, BOOMBASTIC
Arreglos: BOOMBASTIC

Letra en español

Cuando el cielo está rojo en el oeste
La sombra ha duplicado en tamaño a las horas, sí
Cuando la oscuridad oculta el cielo
La luna brilla con su luz
Tú y yo de nuevo, sí

Y en ese momento, tus ojos brillaron
La oscuridad de mi corazón desapareció
No puedo dormir
Por la idea de nuestras manos tocándose

He estado pensando en ti todo el día, sí
Hoy no puedo dejar de pensar en ti, sí

Cuando la puesta de sol, cuando el sol se pone
Ese es el comienzo de nuestra historia
Chica, si sientes lo mismo que yo
Nada puede detenernos

El tiempo ha estado más cálido últimamente, bueno, bueno
La luna luna es claramente visible gracias al cielo despejado
Chica, cuando la puesta de sol, sí
Cuando la puesta de sol, sí

El cielo despejado, chica cuando la puesta de sol
Cuando nos enfrentemos a nosotros mismos en la luna
Este estremecimiento es más fuerte que aquel día
Iremos despacio, tú eres mi único destino
No puedo volver a dormir por las noches
Cada uno de nosotros es la luz del otro

Florece, florece, florece entre las nubes
Los pétalos rojos se extienden, el rojo se intensifica
La belleza de la puesta de sol
Puedo verte al fondo, como un espejismo
En este momento, la luz se extiende hasta la luz de la luna
Penetra en mi corazón y lo tiñe en profundidad
Hace que sea imposible que yo lo deshaga

En aquel momento, estaba lloviendo en la noche oscura
Y mi corazón pasó de estar seco a estar empapado
La idea de que nuestros ojos se encuentren hace que mi corazón palpite

He estado pensando en ti todo el día, sí
Hoy no puedo dejar de pensar en ti, sí

Cuando la puesta de sol, cuando el sol se pone
Ese es el comienzo de nuestra historia
Chica, si sientes lo mismo que yo
Nada puede detenernos

Es normal que te cubras los ojos
¿Por qué es la luz más fuerte cuando todo está oscuro?

Cuando la puesta de sol, cuando el sol se pone
Ese es el comienzo de nuestra historia
Chica, si sientes lo mismo que yo
Nada puede detenernos

El tiempo ha estado más cálido últimamente, bueno, bueno
La luna luna es claramente visible gracias al cielo despejado
Chica, cuando la puesta de sol, sí
Cuando la puesta de sol, sí

Letra en coreano

저 서쪽 하늘에서 붉은빛이 질 때
그림자의 크기도 배가되어 Times Yeah
어둠이 빛을 가리는 그 순간에
달이 빛을 내어 달빛 아래
You And I Again Yeah

그 순간에 너의 눈빛이 빛나
내 어두운 맘을 밝히고
맞닿은 두 손과 왠지 모를 떨림이
날 눈뜨게 하고 있어

하루 종일 난 너의 생각에 잠겨 Yeah
오늘도 헤어 나오지 못하고 있어 Yeah

When The Sunset 저 해가 질 때
너와 나의 스토리가 시작되네
Girl If You Feel Same 내 맘과 같아
그 어떤 것도 우릴 막을 수가 없네

요즘 들어 풀린 날씨는 더 Good Good
맑게 갠 하늘 덕에 잘 보이는 Moon Moon
Girl When The Sunset Yeah
When The Sunset Yeah

맑은 하늘 Girl When The Sunset
달에 비친 우리를 마주할 때
이 떨림은 낮보다 더 세
We’ll Take It Slow 어차피 목적지 One
잠 못 이룬 밤 맘속에 들어가
서로의 존재로 우릴 밝혀 Light

구름 사이사이 Bloom Bloom Bloom
새빨간 꽃잎이 번져 붉은 노을
석양이 지면서 생긴 아름다움
뒤로 네가 비쳐 보여 마치 신기루
찰나의 순간에 빛이 달빛으로 퍼져
내 가슴에 스며들어 깊게 물들어
헤어 나올 수 없게 만들어

그 순간에 밤하늘에 비가
내 메마른 맘을 적시고
마주친 두 눈과 왠지 모를 설렘이
나를 움직이고 있어

하루 종일 난 너의 생각에 잠겨 Yeah
오늘도 헤어 나오지 못하고 있어 Yeah

When The Sunset 저 해가 질 때
너와 나의 스토리가 시작되네
Girl If You Feel Same 내 맘과 같아
그 어떤 것도 우릴 막을 수가 없네

두 눈을 가리면 어두워지는 게 당연한데
나 어째서 어두울 때 빛이 더 강하게 내리쫴

When The Sunset 저 해가 질 때
너와 나의 스토리가 시작되네
Girl If You Feel Same 내 맘과 같아
그 어떤 것도 우릴 막을 수가 없네

요즘 들어 풀린 날씨는 더 Good Good
맑게 갠 하늘 덕에 잘 보이는 Moon Moon
Girl When The Sunset Yeah
When The Sunset Yeah

Romanización

jeo seojjok haneureseo bulkeunbicci jil ttae
geurimjaui keugido baegadoeeo Times Yeah
eodumi bicceul garineun geu sungane
dari bicceul naeeo dalbit arae
You And I Again Yeah

geu sungane neoui nunbicci biccna
nae eoduun mameul balkhigo
majdaheun du songwa waenji moreul tteollimi
nal nuntteuge hago isseo

haru jongil nan neoui saenggage jamgyeo Yeah
oneuldo heeo naoji moshago isseo Yeah

When The Sunset jeo haega jil ttae
neowa naui seutoriga sijakdoene
girl If You Feel Same nae mamgwa gata
geu eotteon geosdo uril mageul suga eopsne

yojeum deureo pullin nalssineun deo good good
malkge gaen haneul deoge jal boineun Moon Moon
girl When The Sunset Yeah
When The Sunset Yeah

malkeun haneul girl When The Sunset
dare bichin urireul majuhal ttae
i tteollimeun najboda deo se
We’ll Take It Slow eochapi mokjeokji One
jam mot irun bam mamsoge deureoga
seoroui jonjaero uril balkhyeo right

gureum saisai bloom bloom bloom
saeppalgan kkoccipi beonjyeo bulkeun noeul
seogyangi jimyeonseo saenggin areumdaum
dwiro nega bichyeo boyeo machi singiru
chalnaui sungane bicci dalbicceuro peojyeo
nae gaseume seumyeodeureo gipge muldeureo
heeo naol su eopsge mandeureo

geu sungane bamhaneure biga
nae memareun mameul jeoksigo
majuchin du nungwa waenji moreul seollemi
nareul umjigigo isseo

haru jongil nan neoui saenggage jamgyeo Yeah
oneuldo heeo naoji moshago isseo Yeah

When The Sunset jeo haega jil ttae
neowa naui seutoriga sijakdoene
girl If You Feel Same nae mamgwa gata
geu eotteon geosdo uril mageul suga eopsne

du nuneul garimyeon eoduwojineun ge dangyeonhande
na eojjaeseo eoduul ttae bicci deo ganghage naerijjwae

When The Sunset jeo haega jil ttae
neowa naui seutoriga sijakdoene
girl If You Feel Same nae mamgwa gata
geu eotteon geosdo uril mageul suga eopsne

yojeum deureo pullin nalssineun deo good good
malkge gaen haneul deoge jal boineun Moon Moon
girl When The Sunset Yeah
When The Sunset Yeah

Quizá también te interese: Traducción de 민들레꽃 (DANDELION)

 

Traducción en inglés y fuentes: (1) (2) (3)

Imagen: (4)

Vídeo: [YouTube] AB6IX

Continuar Leyendo
Comentar

Más en AB6IX (에이비식스)

Visit Us On YoutubeVisit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On PinterestVisit Us On Instagram
Advertisement
To Top
Animated Social Media Icons by Acurax Responsive Web Designing Company
Visit Us On YoutubeVisit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On PinterestVisit Us On Instagram