나도 모르는 노래 (Hallelujah) de Kim Feel traducida
Artista: Kim Feel (김필)
Álbum: It’s Okay to Not Be Okay OST Part 5
Fecha de lanzamiento: 19-7-2020
Letra: 남혜승, Surf Green
Composición: 남혜승, Surf Green
Arreglos: Surf Green
Letra en español
Para encontrar una razón
Me he encontrado
A mí mismo
Es difícil continuar
Solo
Los ojos helados
Los labios secos
Historias que están atascadas
Por favor, encuéntrame en ese lugar profundo
Que nadie conoce
Que alguien me ayude
Estoy perdiendo el corazón
Todo este dolor
Espero que desaparezca
Espero cada noche
Aferrándome a tu luz
En alguna parte, en cualquier parte
¿Habrá un lugar en el que pueda descansar?
Canto una canción con palabras que no puedo entender
Aleluya, aleluya
Aleluya, alelu
Estoy solo otra vez
Mirando fijamente al exterior de la ventana
Estoy justo aquí
Si alguien puede escucharme
Que alguien me ayude
Estoy manteniendo mi vida
Todo este dolor
Espero que desaparezca
Espero cada noche
Aferrándome a tu luz
En alguna parte, en cualquier parte
¿Habrá un lugar en el que pueda descansar?
Canto una canción con palabras que no puedo entender
No me importa si es una coincidencia
Aunque sea un luz pequeña
Aunque sea un momento breve
Si puedes brillar sobre mí
Susurro en silencio
Aleluya, aleluya
Susurro en silencio
Aleluya, alelu
Aleluya, aleluya
Aleluya, alelu
Aleluya, aleluya
Aleluya, alelu
Letra en coreano (hangul)
To find a reason
I’ve found
By myself
It’s hard to go on
My own
얼어붙은 시선
메마른 입술
멈춰버린
이야기들
아무도 모르는
저 깊은 곳에 사는 날 찾아
Somebody help
I’m loosing my heart
이 모든 아픔이
다 사라지기를
I do I wait every night
Holding on to your light
그 어느 곳엔가
쉴 곳이 있을지
뜻 모를 말들로 노랠 불러
할렐루야 할렐루야
할렐루야 할렐루
또다시 홀로 남아
멍하니
창밖을 바라보며
나 여기 있어요
누구라도 들을 수 있다면
Somebody help
I’m holding my life
이 모든 아픔이
다 사라지기를
I do I wait every night
Holding on to your light
그 어느 곳엔가
쉴 곳이 있을지
뜻 모를 말들로 불러본다
우연이라도 괜찮아
작은 빛이라 해도
짧은 순간이라도
나를 비춰 준다면
고요하게 속삭인다
할렐루야 할렐루
고요하게 속삭인다
할렐루야 할렐루
할렐루야 할렐루야
할렐루야 할렐루
할렐루야 할렐루야
할렐루야 할렐루
Romanización
To find a reason
I’ve found
By myself
It’s hard to go on
My own
eoreobuteun siseon
memareun ipsul
meomchwobeorin
iyagideul
amudo moreuneun
jeo gipeun gose saneun nal chaja
Somebody help
I’m loosing my heart
i modeun apeumi
da sarajigireul
I do I wait every night
Holding on to your light
geu eoneu gosenga
swil gosi isseulji
tteut moreul maldeullo norael bulleo
hallelluya hallelluya
hallelluya hallellu
ttodasi hollo nama
meonghani
changbakkeul barabomyeo
na yeogi isseoyo
nugurado deureul su issdamyeon
Somebody help
I’m holding my life
i modeun apeumi
da sarajigireul
I do I wait every night
Holding on to your light
geu eoneu gosenga
swil gosi isseulji
tteut moreul maldeullo bulleobonda
uyeonirado gwaenchanha
jageun bichira haedo
jjalpeun sunganirado
nareul bichwo jundamyeon
goyohage soksaginda
hallelluya hallellu
goyohage soksaginda
hallelluya hallellu
hallelluya hallelluya
hallelluya hallellu
hallelluya hallelluya
hallelluya hallellu
Si te gustó la traducción de 나도 모르는 노래 (Hallelujah), quizá también te interesen: Traducción de 아직 너의 시간에 살아 (In Your Time) de Lee Suhyun, traducción de 보물 (Treasure) de Colde, traducción de Count On Me de Eric Nam, traducción de My Tale de Park Won, traducción de 숨 (Breath) de Sam Kim, traducción de You’re Cold (더 많이 사랑한 쪽이 아프대) de Heize
Traducción al inglés: popgasa
Fuente: (1)
Imagen: (2)
Vídeo: [YouTube] SUPER SOUND Bugs!