Contacta con nosotros

K-pop on fire

K-pop on fire

Traducción de “사람 (People)” de Agust D (Suga) + letra en coreano y romanización

Letras en español

Traducción de “사람 (People)” de Agust D (Suga) + letra en coreano y romanización

사람 (People) de Agust D traducida

People, Agust D, Suga, traducida, letra en coreano, romanización

 

Artista: Agust D (Suga)
Álbum: D-2
Canción: 사람 (People)
Fecha de lanzamiento: 22-5-2020

Letra en español

Sí, sí, es una brisa ligera
La gente que pasa
La gente que se filtra
¿Qué tipo de persona soy?
¿Soy una buena persona?
¿O una mala persona?
Millones de maneras de juzgar
En palabras simples, solo soy una persona

Todos vivirán
Todos amarán
Todos desaparecerán
Y serán olvidados

La gente cambia, igual que yo también he cambiado
No hay nada permanente en este mundo
Todo es solo un «acontecimiento» que está de paso

Hmm… ¿Por qué tan serio?
¿Por qué tan serio? ¿Por qué tan serio?
Hmm… ¿Por qué tan serio?
¿Estoy tan serio? Estoy tan… Estoy tan…

Bueno, ¿y qué?
¿Y qué si solo pasa?
¿Y qué?
¿Y qué si resulto herido?

A veces, puede que vuelva a resultar herido
A veces, puede que derrame lágrimas, molesto
¿Y qué?
¿Y qué si vivo así?

Fluyo de la forma en la que fluye el agua
Quizás al final puede que haya algo
Una vida especial, una vida normal, cada uno a su manera
Lo que está bien está bien, al final
Lo que está bien está bien

Las cosas no salen siempre de acuerdo con el plan
Los inconvenientes son algo que todos tenemos que soportar
Una repetición de situaciones extremas puede hacer tu vida agotadora
La gente es así

Cuando no estás ahí, quieres estar ahí, y cuando estás, no quieres estar
¿Quién dijo que el hombre era el animal de la sabiduría?
En mi opinión, somos claramente animales de arrepentimientos

La gente cambia, igual que tú también has cambiado
No hay nada permanente en este mundo
Todo es solo un «acontecimiento» que está de paso
Tu normalidad es a su vez mi especialidad
Tu especialidad es a su vez mi normalidad
Tu normalidad es a su vez mi especialidad
Tu especialidad es a su vez mi normalidad

Bueno, ¿y qué?
¿Y qué si solo pasa?
¿Y qué?
¿Y qué si resulto herido?

A veces, puede que vuelva a resultar herido
A veces, puede que derrame lágrimas, molesto
¿Y qué?
¿Y qué si vivo así?

Letra en coreano (hangul)

Yeah, yeah 산들바람
스쳐가는 사람
스며드는 사람
나는 어떤 사람
나는 좋은 사람?
아님 나쁜 사람?
평가는 가지각색
그냥 나도 사람

다들 살아가겠지
다들 사랑하겠지
다들 바래가겠지
잊혀가겠지

사람들은 변하지 나도 변했듯이
세상살이 영원한 건 없어
다 지나가는 해프닝

음 Why so serious?
Why so serious? Why so serious?
음 I'm so serious?
I'm so serious? I'm so, I'm so

뭐 어때
스쳐 지나가면 뭐 어때
뭐 어때
상처받으면 뭐 어때

때론 또 아플지도
가끔은 속상해 눈물 흘릴지도
뭐 어때
그렇게 살면 뭐 어때

물이 흘러가는 대로 흘러가
저기 끝은 뭐가 있을지도
특별한 삶 평범한 삶 그 나름대로
좋은 게 좋은 거지 뭐
좋은 게 좋은 거지

뜻대로만 되지 않지
불편은 다들 감수하지
극적인 상황들의 반복은 삶을 지치게도 해
사람들이 그런거지

없으면 있고 싶기도 있으면 없고 싶기도
누가 사람이 지혜의 동물이라 했나
내가 보기에는 후회의 동물이 분명한데

사람들은 변하지 너도 변했듯이
세상살이 영원한 건 없어
다 지나가는 해프닝

너의 평범함은 되려 나의 특별함
너의 특별함은 되려 나의 평범함
너의 평범함은 되려 나의 특별함
너의 특별함은 되려 나의 평범함

뭐 어때
스쳐 지나가면 뭐 어때
뭐 어때
상처받으면 뭐 어때

때론 또 아플지도
가끔은 속상해 눈물 흘릴지도
뭐 어때
그렇게 살면 뭐 어때

Romanización

Yeah yeah sandeulbaram
seuchyeoganeun saram
seumyeodeuneun saram
naneun eotteon saram
naneun joheun saram?
anim nappeun saram?
pyeongganeun gajigaksaek
geunyang nado saram

dadeul saragagessji
dadeul saranghagessji
dadeul baraegagessji
ijhyeogagessji

saramdeureun byeonhaji nado byeonhaessdeusi
sesangsari yeongwonhan geon eopseo
da jinaganeun haepeuning

eum… why so serious?
Why so serious? why so serious?
eum… I’m so serious?
I’m so serious? I’m so.. I’m so..

mwo eottae
seuchyeo jinagamyeon mwo eottae
mwo eottae
sangcheobadeumyeon mwo eottae

ttaeron tto apeuljido
gakkeumeun soksanghae nunmul heulliljido
mwo eottae
geureohge salmyeon mwo eottae

muri heulleoganeun daero heulleoga
jeogi kkeuteun mwoga isseuljido
teukbyeolhan salm pyeongbeomhan salm geu nareumdaero
joheun ge joheun geoji mwo
joheun ge joheun geoji

tteusdaeroman doeji anhji
bulpyeoneun dadeul gamsuhaji
geukjeogin sanghwangdeurui banbogeun salmeul jichigedo hae
saramdeuri geureongeoji

eopseumyeon issgo sipgido isseumyeon eopsgo sipgido
nuga sarami jihyeui dongmurira haessna
naega bogieneun huhoeui dongmuri bunmyeonghande

saramdeureun byeonhaji neodo byeonhaessdeusi
sesangsari yeongwonhan geon eopseo
da jinaganeun haepeuning

neoui pyeongbeomhameun doeryeo naui teukbyeolham
neoui teukbyeolhameun doeryeo naui pyeongbeomham
naui pyeongbeomhameun doeryeo neoui teukbyeolham
naui teukbyeolhameun doeryeo neoui pyeongbeomham

mwo eottae
seuchyeo jinagamyeon mwo eottae
mwo eottae
sangcheobadeumyeon mwo eottae

ttaeron tto apeuljido
gakkeumeun soksanghae nunmul heulliljido
mwo eottae
geureohge salmyeon mwo eottae

Si te gustó la traducción de 사람 (People), quizá también te interesen: Traducción de Burn It, traducción de 점점 어른이 되나봐 (28), traducción de 이상하지 않은가 (Strange)traducción de 어떻게 생각해? (What do you think?), traducción de 저 달 (Moonlight), traducción de 대취타 (Daechwita), traducción de We are Bulletproof: the Eternal, traducción de Respect, traducción de Moon, traducción de친구 (Friends),  traducción de Inner Child, traducción de 00:00 (Zero O’Clock), traducción de 욱 (UGH!), traducción de Louder Than Bombs, traducción de 시차 (My Time), traducción de Filter, traducción de ON, traducción de Interlude: Shadow, traducción de Black Swan, traducción de Outro: Ego, traducción de Dionysus, traducción de Boy With Luv

 

Traducción al inglés: Yein @ bts-trans

Fuente: (1)

Imagen: (2)

Vídeo: [YouTube] JULY EGG

Continuar Leyendo
Comentar

Más en Letras en español

Advertisement
To Top