Can’t You See Me (世界が燃えてしまった夜、僕たちは…) de TXT traducida
Artista: TXT (TOMORROW X TOGETHER)
Single: Drama
Fecha de lanzamiento: 19-8-2020
Letra: Slow Rabbit, 방시혁, Supreme Boi, Melanie Joy Fontana, Michel ‘Lindgren’ Schulz, Eric Zayne, Naz Tokio
Composición: Slow Rabbit, 방시혁, Supreme Boi, Melanie Joy Fontana, Michel ‘Lindgren’ Schulz, Eric Zayne, Naz Tokio
Arreglos: Rabbit, 방시혁, Supreme Boi, Melanie Joy Fontana, Michel ‘Lindgren’ Schulz, Eric Zayne, Naz Tokio
Letra en español
Soy tuyo, eras mía, los secretos del mundo
Esa promesa eterna era como la magia
Nuestra chispa floreció bajo la luz de las estrellas
Ahora arde en el fuego
Se convirtió en ruinas, nuestros recuerdos en cenizas
Juntos juntos
Para siempre, para siempre, lo sabes
Prometimos algo, algo
Tú te das la vuelta cuando el fuego arde
Un castillo de arena que se derrumbó, ¿quién miente?
El fuego baila en el fin del mundo
¿Puedes oírlo? Mi voz te busca
Me quedo solo una vez más
«Sálvame»
¿No puedes verme?
Como aquel día mágico, digo «créeme»
Mi corazón está incinerado, ven y siénteme, siénteme
Oh, ¿no puedes verme?
Mis amigos ya no me entienden, no
¿No puedes verme?
Mis amigos no me entienden, ya no me entienden
Mis amigos ya no me entienden
¿No puedes verme?
Mis amigos no me entienden, ya no me entienden
Mis amigos no me entienden, ya no me entienden
Mi corazón está lleno de rencor
Porque no me entiendes
Para que pare mi rencor, por favor
Cógeme de nuevo de la mano
Juntos juntos
Para siempre, para siempre, lo sabes
Algo, algo se fue en un sueño
Una isla abandonada, esa melodía olvidada
¿No puedes verme?
Como aquel día mágico, digo «créeme»
Mi corazón está incinerado, ven y siénteme, siénteme
Oh, ¿no puedes verme?
Mis amigos ya no me entienden, no
¿No puedes verme?
Mis amigos no me entienden, ya no me entienden
Mis amigos ya no me entienden
¿No puedes verme?
Mis amigos no me entienden, ya no me entienden
Mis amigos no me entienden, ya no me entienden
Es malo, malo, la esperanza solo es un sueño doloroso
Es triste, triste, regrésame de nuevo a tu lado
¿No puedes verme?
Como aquel día mágico, digo «créeme»
Mi corazón está incinerado, ven y siénteme, siénteme
Oh, ¿no puedes verme?
Mis amigos ya no me entienden, no
¿No puedes verme?
Mis amigos no me entienden, ya no me entienden
Mis amigos ya no me entienden
¿No puedes verme?
Mis amigos no me entienden, ya no me entienden
Mis amigos no me entienden, ya no me entienden
Letra en japonés
I’m yours, you were mine 世界の秘密
魔法のよう 永遠の約束
星の下 咲いたあの Scintilla
Now see them burn in fire
廃墟のように 灰の memories
Together together
We forever forever, you know
約束した2人 something something
火の中 背を向ける君
壊れた城 who’s a liar
世界の果てで踊る fire
聞こえる?君を探す声
1人きり 僕は
「助けて」
Can’t you see me?
魔法のあの日よ say “Believe me”
燃えた心を come and feel me feel me
Oh can’t you see me?
My friends don’t understand me, no
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me anymore more
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me anymore more
恨んでる君に
Cuz you don’t understand me
この思い止めて please
僕の手つかんで欲しい
Together together
We forever forever, you know
夢ん中 消えた something something
泣いた島 消されたメロディ
壊れた城 who’s a liar
世界の果てで踊る fire
聞こえる?君を探す声
1人きり 僕は
「助けて」
Can’t you see me?
魔法のあの日よ say “Believe me”
燃えた心を come and feel me feel me
Oh can’t you see me?
My friends don’t understand me, no
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me anymore more
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me anymore more
Bad, bad ただ痛い夢でいて
Sad, sad 戻りたい そのそばへ
Can’t you see me?
魔法のあの日よ say “Believe me”
燃えた心を come and feel me feel me
Oh can’t you see me?
My friends don’t understand me, no
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me any (Shh!) more
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me anymore more
Romanización
I’m yours, you were mine sekai no himitsu
mahō no yō eien no yakusoku
hoshi no shita saita ano Scintilla
Now see them burn in fire
haikyo no yō ni hai no memories
Together together
We forever forever you know
yakusoku shita futari something something
hi no naka se o mukeru kimi
kowareta shiro who’ s a liar
sekai no hate de odoru fire
kikoeru? kimi o sagasu koe
hitori kiri boku wa
‘ tasukete’
Can’ t you see me?
mahō no ano hi yo say Believe me
moeta kokoro o come and feel me feel me
Oh can’t you see me?
My friends don’t understand me, no
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me anymore more
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me anymore more
uranderu kimi ni
Cuz you don’ t understand me
kono omoitomete please
boku no te tsukande hoshī
Together together
We forever forever you know
yume n naka kieta something something
naita shima kesareta merodi
kowareta shiro who’ s a liar
sekai no hate de odoru fire
kikoeru? kimi o sagasu koe
hitori kiri boku wa
‘tasukete’
Can’ t you see me?
mahō no ano hi yo say Believe me
moeta kokoro o come and feel me feel me
Oh can’t you see me?
My friends don’t understand me, no
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me anymore more
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me anymore more
Bad, bad tada itai yume de ite
Sad sad modoritai sono soba e
Can’ t you see me?
mahō no ano hi yo say Believe me
moeta kokoro o come and feel me feel me
Oh can’t you see me?
My friends don’t understand me, no
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me any (Shh!) more
Can’t you see me?
Friends don’t understand me understand me anymore
Friends don’t understand me anymore more
Quizá también te interesen: Traducción de 永遠に光れ (Everlasting Shine), traducción de Eternally, traducción de 동물원을 빠져나온 퓨마 (Puma), traducción de 거울 속의 미로 (Maze in the Mirror), traducción de 샴푸의 요정 (Fairy of Shampoo),traducción de Drama,traducción de 세계가 불타버린 밤, 우린… (Can’t You See Me?),traducción de Angel or Devil, traducción de 20 cm, traducción de Magic Island, traducción de 그냥 괴물을 살려두면 안 되는 걸까 (Can’t We Just Leave The Monster Alive?), traducción de Poppin’ Star, traducción de 간지러워 (Roller Coaster), traducción de New Rules, traducción de 9와 4분의 3 승강장에서 너를 기다려 (Run Away)
Fuente: (1)
Imagen: (2)
Vídeo: [YouTube] TOMORROW X TOGETHER OFFICIAL