오늘 연락해 (Waiting For You) de Raina traducida
Artista: Raina (레이나)
Álbum: 아직 낫서른 (Not Yet 30) OST Part.1
Fecha de lanzamiento: 2-3-2021
Letra: 손고은 (MonoTree)
Composición: 손고은 (MonoTree)
Arreglos: 손고은 (MonoTree)
Letra en español de 오늘 연락해 (Waiting For You)
Cuando caminamos juntos hoy,
fue nuestra primera vez
No quería que te dieras cuenta de lo nerviosa que estaba,
así que seguí riendo torpemente
La luz roja que se extiende por el cielo
(se parece a mi corazón, a tu corazón)
Que estemos dibujados así
parece un sueño
Te miro y te miro, pero te echo de menos
Todos los días te escucho, pero quiero escucharte más
Sacaré mi corazón inexperto al viento que sopla
para poder enviártelo
Llámame esta noche
Sí, sí
A veces me siento como una tonta
Cuando ríes, río también
Cuando vuelvo a casa, me enfado
Sin ti, no puedo comprender a mi corazón
¿Por qué todo es tan difícil para mí?
Especialmente cuando pienso en ti
De repente, las luces de la ciudad se vuelven muy brillantes
(No puedo dejar de mirar, como tú)
Como la luz de las estrellas, una a una,
mi corazón empieza a brillar
Te miro y te miro, pero te echo de menos
Todos los días te escucho, pero quiero escucharte más
Sacaré mi corazón inexperto al viento que sopla
para poder enviártelo
Llámame esta noche
Si hoy se convierte en un recuerdo mañana,
estoy segura de que eso significa que nos acercamos mucho más
Pero cuando llega la noche, sigo echándote de menos
Sigo volviéndome codiciosa
¿Por qué estoy tan inquieta?
¿Por qué eres tan lento?
Sacaré mi corazón inexperto al viento que sopla
para poder enviártelo
Llámame ahora
Sí, sí
«떠나요 (Leave Me)» de Ben traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en coreano (hangul) de 오늘 연락해 (Waiting For You)
오늘 단둘이서 걸었던 길
처음이라 그런 건지 umm..
떨리는 마음 들키고 싶지 않아
어색한 웃음만 났어
하늘 속 가득 번지던 그 붉은빛에
(나의 마음 너의 마음 닮아)
너와 내가 그려진 게
난 꿈만 같았어 그랬어 oh
널 봐도 봐도 보고 싶고
매일 들어도 들어도 듣고 싶어
부는 바람에 이런 서툰 내 맘 꺼내
살짝 실어 보낼게
오늘 밤에 연락해
yeah-yeah-
가끔 나 바보가 된 기분이야
니가 웃으면 나도 따라 웃게 돼
집에 돌아와선 혼자 서운해
니가 없으면 맘이 정리가 안돼
왜 나는 모든 게 다 어려운 걸까
특히 널 생각하면
어느새 가득 떠올라 밝은 city lights
(눈을 뗄 수 없어 너처럼)
별빛처럼 하나둘씩
밝혀지는 맘은 두근 woo-
널 봐도 봐도 보고 싶고
매일 들어도 들어도 듣고 싶어
부는 바람에 이런 서툰 내 맘 꺼내
살짝 실어 보낼게
오늘 밤엔 연락해
오늘이 내일의 추억이 되면
우리가 더욱 가까워진 거겠지
근데 밤이 짙어지니 자꾸 보고 싶다
나 욕심이 많아져
왜 마음이 마음이 불안할까
넌 왜 이리 왜 이리 느린 걸까
부는 바람에 이런 서툰 내 맘 꺼내
살짝 실어 보낼게
지금 내게 연락해
yeah- yeah-
«바람이 불어와도 (Against the Wind)» de Ahn Ye Eun traducida + letra en coreano (kpoponfire.com)
Romanización de 오늘 연락해 (Waiting For You)
oneul danduriseo georeotteon gil
cheoeumira geureon geonji umm..
tteollineun maeum deulkigo shipji ana
eosaekhan useumman nasseo
haneul sok gadeuk beonjideon geu bulkeunbiche
(naye maeum neoye maeum dalma)
neowa naega geuryeojin ge
nan kkumman gatasseo geuraesseo oh
neol bwado bwado bogo shipgo
maeil deureodo deureodo deutgo shipeo
buneun barame ireon seotun nae mam kkeonae
saljjak shireo bonaelge
oneul bame yeollakhae
yeah-yeah-
gakkeum na baboga dwen gibuniya
niga useumyeon nado ttara usge dwae
jipe dorawaseon honja seounhae
niga eopseumyeon mami jeongniga andwae
wae naneun modeun ge da eoryeoun geolkka
teukhi neol saenggakhamyeon
eoneusae gadeuk tteoolla balkeun city lights
(nuneul ttel su eopseo neocheoreom)
byeolbitcheoreom hanadulsshik
balkhyeojineun mameun dugeun woo-
neol bwado bwado bogo shipgo
maeil deureodo deureodo deutgo shipeo
buneun barame ireon seotun nae mam kkeonae
saljjak shileo bonaelge
oneul bamen yeollakhae
oneuri naeire chueoki dwemyeon
uriga deouk gakkaweojin geogetji
geunde bami jiteojini jakku bogo shipda
na yokshimi manhajyeo
wae maeumi maeumi buranalkka
neon wae iri wae iri neurin geolkka
buneun barame ireon seotun nae mam kkeonae
saljjak shileo bonaelge
jigeum naege yeollakhae
yeah- yeah-
Si te gustó la traducción de este tema de Raina, quizá también te interesen: Traducción de 이별 유예 (Time Of The Time) de Yuri, traducción de 설레 (Pit-A-Pat) de Eunha de GFRIEND, traducción de Days to Remember de Janet Suhh, traducción de Fall in You de Ha Sung Woon, traducción de I’m Missing You de Sun Jae, traducción de Happy Ending de Car, the Garden, traducción de I’m in the Moon for Dancing de Yuju de GFRIEND, traducción de Call Me Maybe de SAya, traducción de Ride Or Die de Kei de Lovelyz y Jooheon de MONSTA X
Fuente: (1)
Imagen: (2)