Where Are You de Katie traducida
Artista: Katie
Álbum: Undercover OST Part 4
Fecha de lanzamiento: 14-5-2021
Letra: Safira.K (사피라 K)
Composición: DOO, Safira.K (사피라 K), 정성민
Arreglos: DOO, 정성민
Letra en español
¿Qué está bien y qué está mal?
Los recuerdos ocultos me persiguen
Decidir es difícil
No quiero enfrentar a mi viejo yo del pasado
Debo haberme equivocado
Mi mejor decisión fue
ocultar mentiras tras una puerta
Creí que
mi mentira era perfecta hasta que dejó de serlo
y ahora me pregunto
¿Dónde estás ahora?
¿Viviendo el momento?
¿Viviendo en la distancia?
¿Estás
atrapado en las voces
que te impiden volver a casa?
Puedes acabar con eso,
puedes liberar las mentiras y verás
Aquí estoy
Oh oh~
Me llevó un tiempo,
pero ahora estoy lista para hacerle frente
El mundo se ha
distorsionado tanto que no puedo ignorarlo
Debo haberme equivocado
Mi mejor decisión fue
ocultar mentiras tras una puerta
Creí que
mi mentira era perfecta hasta que dejó de serlo
¿Dónde estás ahora?
¿Viviendo el momento?
¿Viviendo en la distancia?
¿Estás
atrapado en las voces
que te impiden volver a casa?
Puedes acabar con eso,
puedes liberar las mentiras y verás
Aquí estoy
Oh oh~
Aquí estoy
Oh oh
Aquí estoy
Ooh oh, sí
Lucho por un motivo,
encontrar esperanza y soñar
Lucho porque estoy harta de que haya gente herida a mi alrededor
No pararé
Aquí estoy
«나의 하루 (My All)» de Sondia traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en inglés
What’s wrong and right
My hidden memories Haunt me
Hard to decide
Don’t wanna face the old past me
I must have mistaken
My best decision was just
Keeping lies behind a door
I used to believe in
My lie was perfect until it was not
And now I’m asking myself
Where are you Now
Living in the moment
Living in the distant
Are you
Trapped inside the voices
Keeping you from going back home
You can break it
You can free the lies
and then you’ll see
Here I am
Oh Oh
Took me a while
But now I’m ready to face it
The world has become
Too much distorted I can’t ignore
I must have mistaken
My best decision was just
Keeping lies behind a door
I used to believe in
My lie was perfect until it was not
Where are you Now
Living in the moment
Living in the distant
Are you
Trapped inside the voices
Keeping you from going back home
You can break it
You can free the lies
and then you’ll see
Here I am
Oh Oh
Here I am
Oh Oh
Here I am
Ooh oh aye
Fighting for a reason
Finding hopes and dreaming
Fighting cuz I’m sick of
people hurting all around me
I won’t stop
Here I am
«외딴길에서 (On a Secluded Road)» de Sondia y Kim Jun Hwi traducida + letra en coreano (kpoponfire.com)
Si te gustó la traducción de este tema de Katie, quizá también te interesen: Traducción de 그런 사람 (That Person) de Han Dong Geun, traducción de 꿈처럼 (Like A Dream) de Keumjo, traducción de My Day de Taemin, traducción de 3!4! de Soya y DinDin, traducción de Wake Up de Weeekly, traducción de 이별 유예 (Time Of The Time) de Yuri, traducción de 설레 (Pit-A-Pat) de Eunha de GFRIEND, traducción de Days to Remember de Janet Suhh, traducción de Fall in You de Ha Sung Woon, traducción de I’m Missing You de Sun Jae, traducción de Happy Ending de Car, the Garden, traducción de I’m in the Moon for Dancing de Yuju de GFRIEND
Fuente: (1)
Imagen: (2)