Contacta con nosotros

K-pop on fire

K-pop on fire

Traducción de «You Never Know» de BLACKPINK + letra en coreano y romanización

BLACKPINK (블랙핑크)

Traducción de «You Never Know» de BLACKPINK + letra en coreano y romanización

You Never Know de BLACKPINK traducida

You Never Know, BLACKPINK, traducida, letra en coreano, romanización

 

Artista: BLACKPINK
Álbum: The Album
Canción: You Never Know
Fecha de lanzamiento: 2-10-2020
Letra: Loren, Bekuh BOOM
Composición: 24, Bekuh BOOM
Arreglos: 24

Letra en español

En un día en el que hice un gran esfuerzo por reír
¿Por qué está más oscuro por la noche?
Sigue deprimiéndome

Todas las palabras que salieron con facilidad
Probablemente las escucharás pronto
Ya he escuchado bastante, ya he escuchado bastantes
cosas que no soy

Aunque el mundo cambie
Sigo siendo yo
Este camino por el que soñé caminar
En ese momento, en ese entonces
En ese momento, en ese entonces
Mi día a día era bailar
Desde el principio, sigo en ese lugar

Pero nunca lo sabrás
A menos que te pongas en mi lugar
Nunca lo sabrás
Mis cordones enredados
Porque todo el mundo ve
lo que quiere ver
Es más fácil juzgarme que creerme

Los pensamientos que mantengo profundamente ocultos
a veces se apoderan de mí y me atormentan
Pero mientras voy, brillaré, cariño
Sabes que no tienen una oportunidad conmigo

Domingo por la noche
Me he hundido en la cama
Me ha estado sobrepasando
Me pregunto si tengo que intentar fingir
En un día en el que tampoco me conozco
Tengo miedo de mí misma esperando que alguien lo descubra

Cuanto más brilla esa luz,
más grande se vuelve también mi sombra
Cuando brille demasiado,
¿podré seguir mirando hacia atrás?

Aunque el mundo cambie
Sigo siendo yo
Este camino por el que soñé caminar
En ese momento, en ese entonces
En ese momento, en ese entonces
Mi día a día era bailar
Desde el principio, sigo en ese lugar

Pero nunca lo sabrás
A menos que te pongas en mi lugar
Nunca lo sabrás
Mis cordones enredados
Porque todo el mundo ve
lo que quiere ver
Es más fácil juzgarme que creerme

Los pensamientos que mantengo profundamente ocultos
a veces se apoderan de mí y me atormentan
Pero mientras voy, brillaré, cariño
Sabes que no tienen una oportunidad conmigo

No puedes hundirte
Yo también sé muy bien
que no puedes volar mientras miras al suelo
Al otro lado de las nubes
Sigue brillando

En el cuadro que he dibujado
Hasta los lugares destrozados
Lo vaciaré todo por mí, para poder sonreír
E incluso me enfrentaré a la yo que odiaba ver

Recuerdo
Así que estaré bien
Siempre estaré esperando
que florezcan flores azules en mi habitación

Pero nunca lo sabrás
A menos que te pongas en mi lugar
Nunca lo sabrás
Mis cordones enredados
Porque todo el mundo ve
lo que quiere ver
Es más fácil juzgarme que creerme

Los pensamientos que mantengo profundamente ocultos
a veces se apoderan de mí y me atormentan
Pero mientras voy, brillaré, cariño
Sabes que no tienen una oportunidad conmigo

Letra en coreano (hangul)

애써서 활짝 웃었던 날에
밤은 왜 더 어두울까
It keeps bringing me down down down

모두 너무 쉽게 내뱉던 말
아마 들리겠지 머지않아
I’ve heard enough I’ve heard enough
Of the things that I’m not

온 세상이 바뀌어가도
아직 나는 그대론 걸
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
그때 그대로
그때 그대로
내 매일을 춤추던
처음 그 자리에 남아 있는 걸

But you’ll never know unless you walk in my shoes
You’ll never know 엉켜버린 내 끈
‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believe

깊이 숨겼던 낡은 생각들
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
그럴수록 Imma shine baby
You know they ain’t got a shot on me

Sunday night I’ve been swallowed by my bed
I’ve been all over my head
Wonderin’ if I gotta trying pretend
나도 잘 모르는 날
누가 알아주길 기대하는 내 모습을 찾을까 두려워

저 빛이 더 밝아질수록
내 그림자도 길어지는데
너무 눈이 부셔올 때
난 뒤를 볼 수 있을까

온 세상이 바뀌어가도
아직 나는 그대론 걸
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
그때 그대로
그때 그대로
내 매일을 춤추던
처음 그 자리에 남아 있는 걸

But you’ll never know unless you walk in my shoes
You’ll never know 엉켜버린 내 끈
‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believe

깊이 숨겼던 낡은 생각들
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
그럴수록 Imma shine baby
You know they ain’t got a shot on me

가라앉으면 안 돼
나도 잘 알아
땅만 보는 채론 날 수 없어
구름 건너편엔
아직 밝은 해

내가 그려왔던 그림 속에
찢어버린 곳들까지
다 비워내고 웃을 수 있게
보기 싫었던 나와 마주할래

난 기억해
So I’ll be okay
파란 내 방 한가득 꽃이 피게
I’ll always be waiting

But you’ll never know unless you walk in my shoes
You’ll never know 엉켜버린 내 끈
‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believe

깊이 숨겼던 낡은 생각들
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
그럴수록 Imma shine baby
You know they ain’t got a shot on me

Romanización

aesseoseo hwaljjag useossdeon nale
bameun wae deo eoduulkka
It keeps bringing me down down down

modu neomu swibge naebaetdeon mal
ama deulligessji meojianha
I’ve heard enough I’ve heard enough
Of the things that I’m not

on sesangi bakkwieogado
ajig naneun geudaelon geol
naega geoleoganeun i gileul kkumkkudeon
geuttae geudaelo
geuttae geudaelo
nae maeileul chumchudeon
cheoeum geu jalie nama issneun geol

But you’ll never know unless you walk in my shoes
You’ll never know eongkyeobeolin nae kkeun
‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believe

gipi sumgyeossdeon nalgeun saenggagdeul
gakkeum naleul jabgo goelobhijiman
geuleolsulog Imma shine baby
You know they ain’t got a shot on me

Sunday night I’ve been swallowed by my bed
I’ve been all over my head
Wonderin’ if I gotta trying pretend
nado jal moleuneun nal
nuga alajugil gidaehaneun nae moseubeul chajeulkka dulyeowo

jeo bichi deo balgajilsulog
nae geulimjado gileojineunde
neomu nuni busyeool ttae
nan dwileul bol su isseulkka

on sesangi bakkwieogado
ajig naneun geudaelon geol
naega geoleoganeun i gileul kkumkkudeon
geuttae geudaelo
geuttae geudaelo
nae maeileul chumchudeon
cheoeum geu jalie nama issneun geol

But you’ll never know unless you walk in my shoes
You’ll never know eongkyeobeolin nae kkeun
‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believe

gipi sumgyeossdeon nalgeun saenggagdeul
gakkeum naleul jabgo goelobhijiman
geuleolsulog Imma shine baby
You know they ain’t got a shot on me

galaanjeumyeon an dwae
nado jal ala
ttangman boneun chaelon nal su eobseo
guleum geonneopyeonen
ajig balgeun hae

naega geulyeowassdeon geulim soge
jjijeobeolin gosdeulkkaji
da biwonaego useul su issge
bogi silheossdeon nawa majuhallae

nan gieoghae
So I’ll be okay
palan nae bang hangadeug kkochi pige
I’ll always be waiting

But you’ll never know unless you walk in my shoes
You’ll never know eongkyeobeolin nae kkeun
‘Cause everybody sees what they wanna see
It’s easier to judge me than to believe

gipi sumgyeossdeon nalgeun saenggagdeul
gakkeum naleul jabgo goelobhijiman
geuleolsulog Imma shine baby
You know they ain’t got a shot on me

Quizá también te interesen: Traducción de Love To Hate Me, traducción de Crazy Over Me, traducción de Bet You Wanna, traducción de Pretty Savage, traducción de Lovesick Girls, traducción de Ice Cream, traducción de How You Like That, traducción de Sour Candy, traducción de Kick It, traducción de 아니길 (Hope Not), traducción de Don’t Know What To Do, traducción de Kill This Love

Traducción al inglés: @xblackpnk

Fuente: (1)

Imagen: (2)

Continuar Leyendo
Comentar

Más en BLACKPINK (블랙핑크)

Advertisement
To Top