감정의 이름 (Your Name) de Joy traducida
Artista: Joy (조이)
Álbum: The One and Only OST Part 4
Fecha de lanzamiento: 25-1-2022
Letra: HOFF, KZ
Composición: KZ, 김태영, HOFF
Arreglos: KZ, 김태영
Letra en español
¿Hay un nombre
en las palabras «te amo»?
Era rojo, era bonito
Se parecía a ti
Ahora mi corazón tiene tu nombre
Aguanto la respiración
y cierro los ojos
Cada vez que digo tu nombre,
la verdad es que te amo
Cuando lo recuerdo, quiero apreciarlo
Tú ni siquiera dudas en expresarlo
Cada vez que digo tu nombre,
eso significa todo para mí
Es más difícil que decir «te amo»
He aguantado mis sentimientos dos veces
¿Hay algún significado
en los pétalos de flores que flotan en el viento?
Era rojo, era bonito
Se parecía a ti
Ahora mi corazón tiene tu nombre
Aguanto la respiración
y cierro los ojos
No sé qué significa
mi nombre para ti
Puedo cantar cosas preciosas
que no se ven con mi corazón palpitante
Cada vez que digo tu nombre,
la verdad es que te amo
Cuando lo recuerdo, quiero apreciarlo
Tú ni siquiera dudas en expresarlo
Cada vez que digo tu nombre,
eso significa todo para mí
Es más difícil que decir «te amo»
He aguantado mis sentimientos dos veces
¿Conoces esta versión de mí?
Letra en coreano (hangul)
사랑한다는 말에
이름이 있을까요
그저 붉어서 그저 예뻐서
그대를 닮았는데
이제 나의 마음은 그대 이름으로
숨을 참고
나는 눈을 감고
그대 이름 부를 때마다
사실은 사랑한단 말이에요
떠올리면 아끼고 싶어서
꺼내기도 망설여지는 그대
그대 이름 부를 때마다
나의 전부라는 의미예요
사랑한단 말보다 어려워
두 번쯤 참아 보았던 마음
흩날리는 꽃잎에
의미가 있을까요
그저 붉어서 그저 예뻐서
그대를 닮았는데
이제 나의 마음은 그대 이름으로
숨을 참고
나는 눈을 감고
그대에게 내 이름은
어떤 마음일지 몰라요
보이지 않는 소중한 것들을
나는 부를 수 있죠 떨리는 마음으로
그대 이름 부를 때마다
사실은 사랑한단 말이에요
떠올리면 아끼고 싶어서
꺼내기도 망설여지는 그대
그대 이름 부를 때마다
나의 전부라는 의미예요
사랑한단 말보다 어려워
두 번쯤 참아 보았던 마음
이런 나를 아나요
Romanización
saranghandaneun mare
ireumi isseulkkayo
deujeo bulkeoseo geujeo yeppeoseo
geudaereul talmassneunde
ije naui maeumeun geudae ireumeuro
sumeul chamgo
naneun nuneul gamgo
geudae ireum bureul ttaemada
sasireun saranghandan marieyo
tteoollimyeon akkigo sipeoseo
kkeonaegido mangseoryeojineun geudae
geudae ireum bureul ttaemada
naui jeonburaneun uimiyeyo
saranghandan malboda eoryeowo
du beonjjeum chama boassdeon maeum
heutnallineun kkoccipe
uimiga isseulkkayo
geujeo bulkeoseo geujeo yeppeoseo
geudaereul talmassneunde
ije naui maeumeun geudae ireumeuro
sumeul chamgo
naneun nuneul gamgo
geudaeege nae ireumeun
eotteon maeumilji mollayo
boiji anhneun sojunghan geosdeureul
naneun bureul su issjyo tteollineun maeumeuro
geudae ireum bureul ttaemada
sasireun saranghandan marieyo
tteoollimyeon akkigo sipeoseo
kkeonaegido mangseoryeojineun geudae
geudae ireum bureul ttaemada
naui jeonburaneun uimiyeyo
saranghandan malboda eoryeowo
du beonjjeum chama boassdeon maeum
ireon nareul anayo
Si te gustó la traducción de este tema de Joy, quizá también te interesen: Traducción de I Believe de An Daeun, traducción de 그림자 사랑 (Shadow of You) de Super Junior-K.R.Y., traducción de 바람 (Wish) de Choi Yu Ree, traducción de My Romance de Cheeze, traducción de 어느 햇살 좋은 날 (One Sunny Day) de Kassy, traducción de 로맨틱 선데이 (Romantic Sunday) de Car, the Garden, traducción de 낙화 (落花) (Falling Flower) de Yang Da Il, traducción de 나비가 날았습니다 (A Butterfly Flew Away) de Kim Min Seok de MeloMance, traducción de Still Wonder de Ha Hyun Sang, traducción de 난 너여서 (Because It’s You) de Seol Hoseung (SURL)
Imagen: (3)