You’re My Destiny de D1CE traducida
Artista: D1CE (디원스)
Single: You’re My Destiny
Fecha de lanzamiento: 10-2-2021
Letra: 한경수 (ARTMATIC), 김수빈
Composición: 한경수 (ARTMATIC), 김수빈, 조세희
Arreglos: 한경수 (ARTMATIC), 조세희
Letra en español
¿Podré verte cuando deje de llover?
¿Desaparecerá esta oscuridad cuando pase el día?
Cuando luchaba contra el miedo y lo desconocido
Como un sueño, te conocí, eres mi destino
Tu flor ha florecido en mi corazón
Tan deslumbrante, tan hermosa
Tu corazón siempre será mío
Un milagro ha venido a mí
Eres mi destino
Te dispersas mientras te conviertes en la brisa que sopla
Ven a mí, eres mi destino
Te quedas cerca en silencio, te abrazaré
Ven a mí, eres mi destino
Eres mi destino
Aún no es visible
Nos quedamos cerca, pareciéndonos
Al final de mi día, sueño contigo
Cuando abrí los ojos, vi el final de esta oscuridad profunda
Eso que brillaba con intensidad no era una estrella
Eras tú, que brillabas y viniste a mí
Volemos lejos con el viento
conservando por siempre este momento que está lleno de nosotros
Tu flor ha florecido en mi corazón
Tan deslumbrante, tan hermosa
Tu corazón siempre será mío
Un milagro ha venido a mí
Eres mi destino
Te dispersas mientras te conviertes en la brisa que sopla
Ven a mí, eres mi destino
Te quedas cerca en silencio, te abrazaré
Ven a mí, eres mi destino
Eres mi destino
Sí, vamos hacia el mismo lugar
Sí, mirando juntos al destino lleno de luz
Entra en mí, puedes descansar
Eres mi destino
Te dispersas mientras te conviertes en la brisa que sopla
Ven a mí, eres mi destino
Te quedas cerca en silencio, te abrazaré
Ven a mí, eres mi destino
Eres mi destino
«One Summer» de D1CE traducida + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en coreano (hangul)
이 비가 그치면 너를 볼 수 있을까
오늘이 지나면 어둠이 사라질까
두려워서 낯설어서 힘들었던 그 때
마치 꿈처럼 그댈 만났죠
You’re My Destiny
너란 꽃이 가슴속에 피어
눈이 부셔 너무 아름다워
네 맘은 Always be mine
나에게로 기적이 나를 감싸 줘
You’re My Destiny
그대가 흩어져요 바람이 되어 불어
내게로 와요 You’re My Destiny
조용히 머물러요 널 감싸 안을게요
내게로 와요 You’re My Destiny
You’re My Destiny
보이지 않는 듯 보란 듯
서로 주위만을 맴돌며 닮아가는 중
하루 끝자락엔 너란 꿈을 꾸다
뜬 눈 앞에 마주했지 이 깊은 어둠의 끝
환하게 빛나는 게 저 별이 아니더라고
지금 내게 와 있고 밝혀준 게 너란 걸
바람과 함께 날아가자 멀리
둘만으로 가득한 이 순간을 영원히
너란 꽃이 가슴속에 피어
눈이 부셔 너무 아름다워
네 맘은 Always be mine
나에게로 기적이 나를 감싸 줘
You’re My Destiny
그대가 흩어져요 바람이 되어 불어
내게로 와요 You are my destiny
조용히 머물러요 널 감싸 안을게요
내게로 와요 You’re My Destiny
You’re My Destiny
Yeah 같은 곳을 향해 나아가
Yeah 빛을 담아낸
운명을 함께 바라봐 uh
내 안에 들어와 그대 쉬어도 돼
You’re My Destiny
그대가 흩어져요 바람이 되어 불어
내게로 와요 You’re My Destiny
조용히 머물러요 널 감싸 안을게요
내게로 와요 You’re My Destiny
You’re My Destiny
«너를 그린다 (Draw You)» de D1CE traducida + letra en coreano (kpoponfire.com)
Romanización
i biga geuchimyeon neoreul bol su isseulkka
oneuri jinamyeon eodumi sarajilkka
duryeowoseo naccseoreoseo himdeureossdeon geu ttae
machi kkumcheoreom geudael mannassjyo
You’re My destiny
neoran kkocci gaseumsoge pieo
nuni busyeo neomu areumdawo
ne mameun Always be mine
naegero gijeogi nareul gamssa jwo
You’re My Destiny
geudaega heuteojyeoyo barami doeeo bureo
naegero wayo You’re My destiny
joyonghi meomulleoyo neol gamssa aneulgeyo
naegero wayo You’re My Destiny
You’re My Destiny
boiji anhneun deut boran deus
seoro juwimaneul maemdolmyeo talmaganeun jung
haru kkeutjaragen neoran kkumeul kkuda
tteun nun ape majuhaessji i gipeun eodumui kkeut
hwanhage bichnaneun ge jeo byeori anideorago
jigeum naege wa issgo balkhyeojun ge neoran geol
baramgwa hamkke naragaja meolli
dulmaneuro gadeukhan i sunganeul yeongwonhi
neoran kkocci gaseumsoge pieo
nuni busyeo neomu areumdawo
ne mameun Always be mine
naegero gijeogi nareul gamssa jwo
You’re My Destiny
geudaega heuteojyeoyo barami doeeo bureo
naegero wayo You are my destiny
joyonghi meomulleoyo neol gamssa aneulgeyo
naegero wayo You’re My Destiny
You’re My Destiny
Yeah gateun goseul hyanghae naaga
Yeah bicheul damanaen
unmyeongeul hamkke barabwa uh
nae ane deureowa geudae swieodo dwae
You’re My destiny
geudaega heuteojyeoyo barami doeeo bureo
naegero wayo You’re My destiny
joyonghi meomulleoyo neol gamssa aneulgeyo
naegero wayo You’re My Destiny
You’re My Destiny
Si te gustó la traducción de este tema de D1CE, quizá también te interesen: Traducción de Sugar de Kim Woo Seok, traducción de 약속 (Forever) de aespa, traducción de 오늘이 지나기 전에 (Before Today is Over) de Hyojin de ONF, traducción de Fall in You de Ha Sung Woon, traducción de I’m Missing You de Sun Jae, traducción de Happy Ending de Car, the Garden, traducción de I’m in the Moon for Dancing de Yuju de GFRIEND, traducción de Call Me Maybe de SAya, traducción de Ride Or Die de Kei de Lovelyz y Jooheon de MONSTA, traducción de My Heart Skip a Beat de PURPLE KISS
Fuente: (1)
Imagen: (2)